Beispiele für die Verwendung von "получат" im Russischen mit Übersetzung "receive"

<>
Все адресаты получат почтовое сообщение. And everyone you share with will receive an email.
Это магазины, которые получат перемещенные продукты. These are the stores that will receive the transferred products.
Все победители получат дополнительные инструкции по почте all prize winners will receive additional instructions by mail
Все сотрудники, назначенные этой должности работника, получат отчет. All employees that are assigned to that worker title receive the report.
Указанные люди получат электронное письмо с вложенным файлом. Your recipients will receive an email with your file attached.
Все клиенты, которые носят футболки размера XL, получат листовку. Any customer who wears an XL T-shirt won't receive the sales flyer.
Указанные люди получат электронное письмо со ссылкой на ваш файл. Your recipients will receive an email with a link to your file.
Введите текст уведомления, которое подписывающие лица получат при запросе подписи. Enter the notice that signers will receive when a signature is requested.
Примечание. все участники группы получат уведомление об изменении настроек конфиденциальности. Note: All members of your group will receive a notification when you change the privacy.
Закон гарантирует, что жертвы преступления получат поддержку в требуемой им форме. The law ensures that victims of crime shall receive the form of support they need.
Примечание. Удаленные пользователи не получат уведомление о том, что их удалили. Note: People won't receive a notification that they've been removed.
Потом стоит вопрос о том, какой прием получат Игры на Западе. Then there is the matter of how the Games will be received in the West.
Это означает, что комплекс будет продан и все инвесторы получат чек. Which means that the complex has been sold and all the investors will be receiving a check.
Вы также можете позволить Outlook выбрать уровень доступа, который получат люди. You can also let Outlook choose how much access they receive.
Будем надеяться, что эти глобальные вопросы получат то внимание, которое они заслуживают. Let us hope that these global issues receive the attention they require.
При выборе Правила пополнения правила пополнения определяют, какие магазины получат перемещенные продукты. If you selected Replenishment rules, the replenishment rules determine which stores will receive the transferred products.
Примечание: Клиенты, использующие Deferred Channel, получат это обновление в июне 2017 г. Note: Customers who have updates set to the Deferred Channel will receive this update in June 2017.
Если вы нажали кнопку Поделиться, пользователи получат сообщение с предложением открыть файл. If you clicked the Share button, people will receive an email message inviting them to open the file.
В конечном итоге все подписчики Office 365 получат доступ к новым возможностям. Eventually, all Office 365 subscribers will receive the new features.
Пострадавшие семьи получат финансовую помощь, чтобы они могли восстановить часть своей нормальной жизни. Affected households will receive financial assistance to help them restore some normalcy to their lives.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!