Exemples d’usage de "помечено" en russe avec traduction en anglais

<>
Было ли сообщение помечено как нежелательное? Was a message marked as spam?
При использовании управляемой навигации место отображения содержимого определяется не его расположением в структуре навигации, а тем, какими терминами из набора оно помечено. With managed navigation, it's not the location of your content that defines where in the navigation your content will appear, but how you tag your content with terms from a term set.
Сообщение помечено фильтром содержимого как нежелательное. The message was marked as spam by the content filter.
Сообщение помечено как нежелательное до обработки фильтром содержимого. The message was marked as spam prior to being processed by the content filter.
Как помочь гарантировать, что сообщение не будет помечено как спам How to help ensure that a message isn't marked as spam
Сообщение помечено как не являющееся нежелательным и отправлено указанным получателям. The message was marked as non-spam and was sent to the intended recipients.
При этом оно будет помечено как прочтенное и перемещено в папку "Архив". This marks the message as read, and moves it to your email's Archive folder.
Если необходимо, чтобы абоненты прослушали информационное сообщение полностью, оно может быть помечено как непрерывное. If it's important that callers hear the whole informational announcement, it can be marked as uninterruptible.
Тип события — помечено ли поддельное сообщение как спам (Перехвачено как нежелательная почта) или проверенное (Хорошая почта). Event Type – Whether the spoof message was marked as spam (Caught as spam) or non-spam (Good mail).
Если будет обнаружен URL-адрес, связанный с заведомо нежелательным или вредоносным содержимым, сообщение будет помечено как спам. If URLs associated with known spam or malicious content are detected then the message is marked as spam.
Для специальных обстоятельств, например, если сообщение помечено к исполнению или как очень важное, вы можете добавлять исключения в свои правила. You can add exceptions to your rules for special circumstances, such as when a message is flagged for follow-up action or is marked with high importance.
Чтобы сработала отправка уведомления, сообщение должно быть помечено как прочитанное, что происходит только при переходе к другому сообщению или фактическом открытии данного. To trigger a read receipt, the message must be marked as read, which occurs when they switch to another message, or actually open the message.
Сообщение может быть помечено как нежелательное по причине содержания фактического сообщения, например если его параметры соответствуют правилу в фильтре содержимого нежелательной почты. A message can be marked as spam due to the content of the actual message, such as when it matches a rule in the spam content filter.
Например, вы можете уведомить получателя, что сообщение было отклонено правилом потока обработки почты или помечено как нежелательное и будет доставлено в папку нежелательной почты. For example, you can inform the recipient that the message was rejected by a mail flow rule, or that it was marked as spam and will be delivered to their Junk Email folder.
Дополнительные сведения о том, как использовать средство трассировки сообщений, чтобы выяснить, почему сообщение было помечено как нежелательная почта, см. в разделе Was a message marked as spam?. For more information about how to use the message trace tool to find out why a message was marked as spam, see Was a message marked as spam?
Примечание: Если при обработке сообщения отзыва исходное сообщение помечено как прочитанное (письмо, просмотренное в области чтения, не считается прочитанным в данном сценарии), получатель уведомляется о том, что отправитель хочет удалить сообщение. Note: If the original message is marked as read (viewing in the Reading Pane isn’t reading in this scenario) when the recall message is processed, the recipient is informed that you, the sender, want to delete the message.
Дополнительные параметры нежелательной почты, которые применяются для всей организации, описаны в статьях Как убедиться, что сообщение не помечено как нежелательное и Блокировка нежелательной почты с помощью фильтра нежелательной почты Office 365 для предотвращения проблем с ложными отрицательными результатами. Administrators can learn about more spam settings that apply to a whole organization at How to help ensure that a message isn't marked as spam or Block email spam with the Office 365 spam filter to prevent false negative issues.
Чтобы определить, почему сообщение помечено как нежелательное, запустите трассировку сообщений (см. раздел Run a message trace), найдите сообщение в результатах, а затем просмотрите подробные сведения о сообщении (см. раздел View message trace results for messages that are less than 7 days old или View message trace results for messages that are more than 7 days old). To find out why a message was marked as spam, run the message trace (see Run a message trace), locate the message in the results, and then view specific details about the message (see View message trace results for messages that are less than 7 days old or View message trace results for messages that are greater than 7 days old).
CTRL + j — пометить как спам CTRL + j - Mark as spam
Заняли вагон-ресторан, теперь нужно пометить пакет. Headed to the dining car now to tag the package.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !