Beispiele für die Verwendung von "помолвки" im Russischen

<>
Это вечеринка в честь помолвки. This was my engagement party.
Для помолвки я выберу это. I want this for the betrothal.
"Мы проведем празднование помолвки в церкви". We'll have an engagement party at church.
Скажи, что считаешь что такие помолвки - это глупость. Tell me that you think betrothals are stupid.
Да, точно, вечеринка по поводу помолвки. Yeah, right, engagement party.
Он должен увеличить приданое нашей сестры для помолвки. He must raise a dowry for our sister's betrothal.
Как прошла вечеринка по поводу помолвки? How was the engagement party?
Наверное, я должна вас поздравить по случаю скорой помолвки с мисс Кинг? I hear I am to congratulate you on your forthcoming betrothal to Miss King?
Все верно, вечеринка по поводу помолвки. That's right, engagement party.
Закон Объединенных Арабских Эмиратов о личном статусе включает положения, регулирующие вопросы помолвки, брака, опеки и наследования. The United Arab Emirates Personal Status Act includes provisions governing questions of betrothal, marriage, custody and inheritance.
Вечеринка в честь помолвки уже сегодня. Their engagement party is tonight.
Комитет выражает озабоченность по поводу того, что дискриминационные положения еще не исключены из закона о семье, особенно в отношении помолвки, брака и развода. The Committee expresses concern that discriminatory provisions still exist in Family Law, especially in relation to betrothal, marriage and divorce.
Это приём в честь вашей помолвки. This is your engagement party.
В первом томе, раздел III, статья 94 Гражданского кодекса Сальвадора, действовавшего до конца сентября 1994 года, содержались положения, касающиеся помолвки: «Помолвка, или объявление женихом и невестой, либо обещание вступить в брак по обоюдному согласию представляет собой частное деяние, которое закон целиком ставит в зависимость от соображений чести и совести соответствующего лица и который не порождает никаких обязательств по гражданскому праву». The Salvadoran Civil Code that was in force until late September 1994 contained in Book One, Title III, article 94, provisions relating to betrothals: “A betrothal or engagement, that is, a mutually accepted promise of marriage, is a private matter, which the laws leave entirely to the honour and conscience of the individual and which entails no obligation under civil law.”
И пропустить вашу вечеринку в честь помолвки? And miss your engagement party?
Кубический цирконий, фальшивый бриллиант для фальшивой помолвки. Cubic zirconium, a fake diamond for a fake engagement.
Нельзя опаздывать на вечеринку в честь помолвки. Can't be late for my engagement party.
Что, осталось 20 минут до нашей помолвки? 20 minutes before our engagement party starts?
Вы пришли на мою вечеринку по поводу помолвки. You have come to my engagement party.
Как вечеринка по случаю помолвки состоится без принца? How can you have an engagement party without the prince?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.