Beispiele für die Verwendung von "пописать" im Russischen

<>
Красотка пошла пописать или за кофе? Did Hottie go for a pee or coffee?
Вода меняет цвет, если в нее пописать? Is it true the water changes colour if you piss in it?
Чарли, мне нужно пописать и вставить противозачаточный колпачок. Charlie, I need to go pee and put my diaphragm in.
Но прежде, чем мы продолжим, я попрошу вас пописать в эти чашечки. Now, before we get started I am gonna need you all to piss in one of these cups.
Она ставила меня в раковину пописать, потому что туалет был всегда занят. She'd stand me in the sink to pee because there was never room in the toilet.
Ну да он встает посреди ночи пописать, а потом не может уснуть и мастурбирует. Yeah, he gets up in the middle of the night to pee, then he can't get back to sleep, so he masturbates.
И встает всю ночь, чтобы пописать, и ложиться, и тяжело не чувствовать как двухметровый муж вылезает из кровати, вы знаете? He's up and down all night to pee, and it's hard not to feel 6 1/2 feet of husband getting out of bed, you know?
А я пойду пописаю и зубы почищу. I brushing teeth and pee.
Я пописал в вазу с цветами, а потом дернул Деву Марию за волосы. I pissed in the flower vase then I pulled the Virgin Mary's hair.
Но это потому, что ты пописал на мои качели. But that's because you were peeing on my swing set.
Как только проснёшься, стоя на носу корабля, после того, как пописал в воду. As soon as you wake up standing at the head of the ship after you've pissed in the water.
А твоя ремарка о том, что я пописал в бонсай - прямо верх воспитанности. And you telling Hardman that I'd peed in his Bonsai was just pure class.
Ага, я тоже, пока я не пришла в один ужасно модный ресторан, чтобы отпраздновать день рождения, и не пописала презервативом. Yeah, so did I, until I came to this really fancy restaurant for my birthday and I peed out a condom.
Он вроде только пописать пошел. All he had to do was tinkle.
Мне надо найти место пописать. Gotta find a place to tinkle.
Давайте пробежимся по среднему востоку, а потом все сможем пописать. Let's get through the Middle East, - then we can all go tinkle.
А что это ты, расселся на унитазе, и до сих пор не достал свои девчачьи причиндалы, чтоб пописать? As long as you're sitting on the toilet, why don't you whip out your lady parts and tinkle?
Для участия в данной выставке потенциальные принцы должны пописать контракт, в котором черным по белому написано: «Если я поцелую Красавицу, и она откроет глаза, я обязуюсь жениться на ней». To participate in the exhibit, potential princes have to sign a contract that states, “If I kiss the Beauty and she opens her eyes, I agree to marry her.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.