Ejemplos de uso de "популяция" en ruso con traducción al inglés

<>
Разбивается ли их популяция на несколько разных? We had no idea, did they distinguish into different populations?
Изменение климата, недостаток воды, популяция под 8 миллиардов. Climate change, water shortages, a population approaching eight billion.
Однако популяция тасманских дьяволов стала довольно быстро сокращаться. But the Tasmanian devil population has been undergoing a really extremely fast decline.
Только в солоноватой воде, где очень плотная популяция гнуса. Only found in brackish water, where the no-see-um insect population is extremely dense.
Популяция рек для вида речная форель составляет 32 на километр. Stream population for brook trout species is 32/mile.
Слишком большой отбор из углеродного банка, и наша популяция вымрет. Too many withdrawals from the carbon bank, and so this population will be shut down.
В XX веке популяция переднеазиатских леопардов фактически исчезла на территории Кавказа. In the 20th century the population of Persian leopards in the Caucasus had virtually disappeared.
Результат: "Популяция рек для вида речная форель составляет 32 на километр". The result is Stream population for brook trout species is 32/mile.
В Сихотэ-Алинском заповеднике обитает популяция другого редкого вида – амурских тигров. A population of another rare species lives in the Sikhote Alin Nature Reserve: the Siberian tiger.
И довольно быстро вся популяция уже состоит из таких новых суперорганизмов. And pretty soon the whole population is actually composed of these new superorganisms.
Чем сложнее и дороже используемый механизм, тем меньшей выносливостью будет обладать резистентная популяция. The more complex and costly the mechanisms used, the less fit the resistant population will be.
К сожалению, к тому времени, как мои предки основались на Манхэттене, популяция медноголовых змей немного вымерла. Well, unfortunately, by the time my people settled onto the island of Manhattan, the copperhead population had dwindled a bit.
В результате в 1990-х годах популяция этой рыбы резко сократилась. Она не восстановилась до сих пор. It led to the pollock population crashing in the 1990s and it has still not recovered.
Американская популяция индейцев достигает исторического минимума - меньше 250 000, по сравнению с 8 миллионами в 1492 году. the U.S. Indian population reached its low point - less than 250,000, compared to an estimated eight million in 1492.
Согласно генетическим данным, человеческая популяция в те времена, примерно 70 тысяч лет назад, сократилась до 2000 человек. The evidence from genetic data is that the human population around this time, roughly 70,000 years ago, crashed to fewer than 2,000 individuals.
В качестве одного из примеров возьмем Руанду, с момента, когда она начала делиться доходами, полученными от биотуризма, с местными общинами, популяция горных горилл выросла. To take one example, since Rwanda began sharing wildlife-tourism revenues with local communities, the mountain-gorilla population has grown.
Однако популяция сокращается, и она сократилась уже довольно значительно, примерно на 21% с 1987 года, когда я начала эти исследования, уменьшилось количество активных гнёзд. But the population is declining and it's declined fairly substantially, about 21 percent since 1987, when I started these surveys, in terms of number of active nests.
Человеческая популяция заполняет новые районы планеты и вступает в контакт с новыми обитателями животного мира, при этом новые инфекционные заболевания передаются от животных к человеку. As human populations crowd new parts of the planet and come into contact with new animal habitats, new infectious diseases spread from animals to humans.
Уничтожение естественной природной среды в значительной части парка ставит под угрозу популяцию горных горилл в Конго, а популяция этих обезьян является важнейшей основой для развития туризма. Destruction of large parts of the park's natural habitat endangers the Congo's mountain gorilla population, which is a vital asset for tourism development.
Возможно, наиболее важным является то, что все аналитики склонны скорее признать, что к 2050 году человеческая популяция вырастет на 2,5 миллиарда, нежели пытаться найти способы снизить эту цифру. Perhaps most important, virtually all analyses assume that the human population will grow by 2.5 billion people by 2050, rather than seeking ways to reduce that number.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.