Exemples d'utilisation de "порезать ножом" en russe
Эм, она чирлидер и носит форму нашей школы, и она обнимает какого-то парня без рубашки на улице примерно в полночь, после того, как пыталась порезать парня.
Um, she's a cheerleader wearing our school uniform, and she's hugging some guy with his shirt off on a street corner at, like, midnight, after trying to cut a guy.
Взять бы всех этих адвокатов, порезать на куски и скормить неправильным!
All attorneys should be sliced into little pieces and fed to the irregulars!
Риск порезать вену в лоскуты, если она идёт неровно.
Risks creating flaps if the course of the vein deviates.
Нет, если не хотел набраться мужества, чтобы попросить кого-нибудь порезать ему запястья.
Not unless he wanted to pluck up the courage to ask someone else to slit his wrists.
Я узнал, что Вэла хотят порезать, и с большой опасностью для себя предупредил его.
I heard that val was gonna get shanked, And at great personal peril, I warn him.
В 2014 году бывший биограф Коля опубликовал книгу его интервью, в одном из которых он с некоторым пренебрежением рассказал о том, что на официальных приемах Меркель демонстрировала неумение пользоваться вилкой и ножом.
In 2014, Kohl's former biographer published a book of interviews that included a quote his reminiscing disdainfully about Merkel's lack of skill with a fork and knife at official receptions.
В 2011 году 7,4% опрошенных американских старшеклассников заявили, что за предшествовавший год им хоть однажды угрожали оружием — пистолетом, ножом или дубинкой в школе, сообщают Центры по контролю и профилактике заболеваний.
In 2011, 7.4 percent of U.S. high school students reportedhaving been threatened with a weapon — a gun, a knife or a club — at school, according to the Centers for Disease Control and Prevention.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité