Beispiele für die Verwendung von "порогового значения" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle83 threshold value28 threshold level7 andere Übersetzungen48
Превышение порогового значения целевой точки восстановления (RPO). The Recovery Point Objectives (RPO) threshold has been violated.
Установка порогового значения для блокировки по уровню репутации отправителя Setting the SRL block threshold
Рынок сфокусировался лишь на отмене порогового значения 1.20. The market only focused on the end of the 1.20 peg.
Значения счетчика «Network Bytes Total per second» выше порогового значения Network Bytes Total per second beyond threshold
Доставка сообщений в папку нежелательной почты на основе порогового значения вероятности нежелательной почты. Message delivery to the Junk Email folder based on the SCL Junk Email folder threshold
Количество отрицательных отзывов о вашем приложении должно быть ниже установленного нами порогового значения. Keep your app’s negative feedback below our thresholds.
Действие 4. Установка порогового значения вероятности нежелательной почты для перемещения в папку карантина Step 4: Configure the SCL quarantine threshold
Автоматическое уведомление клиентов о задержанных заказах и отмена заказов после превышения порогового значения задержки. Automatically notify customers about delayed orders, and cancel orders after the delay has passed a threshold.
Единственным исключением является пара USDCAD, которая чуть не дошла до порогового значения в $400 млрд. The lone exception is USDCAD, which just missed the $400B threshold.
Для настройки порогового значения вероятности нежелательной почты для всех почтовых ящиков в организации используйте следующий синтаксис: To configure the SCL Junk Email folder threshold for all mailboxes in your organization, use the following syntax:
При этом RSI движется вверх после того, как откатился от перекупленного порогового значения >70 пару дней назад. Meanwhile the RSI is trending higher after pulling back from the overbought threshold of >70 a couple of days ago.
Дальнейшие действия, выполняемые при конкретном подключении, определяются настройкой сервера Exchange в зависимости от порогового значения для блокировки. After this rating is retrieved and evaluated, the Exchange server configuration dictates the behavior that occurs at a particular connection according to the block threshold.
Значение вероятности нежелательной почты, присвоенное сообщению, больше соответствующего порогового значения для папки "Нежелательная почта", настроенного для организации Exchange. The SCL value of the message is greater than the SCL Junk Email folder threshold that's configured for the Exchange organization.
Дневной RSI при этом сейчас находится ниже порогового значения 30 и образовал небольшое положительное расхождение с основополагающей ценой. The daily RSI meanwhile is currently below the oversold threshold of 30 and has created a small positive divergence with the underlying price.
Описание: служба транспорта Microsoft Exchange отклоняет сообщения, так как количество доступного места на диске ниже указанного порогового значения. Description: The Microsoft Exchange Transport service is rejecting messages because available disk space is below the configured threshold.
Временно блокирует пользователя, который достигает порогового значения используемых ресурсов (использует слишком большой объем ресурсов за короткий интервал времени). Temporarily blocks a user who reaches a maximum user resource threshold (the user consumes an unusually high amount of resources over a short time interval).
Уровень вероятности элемента Evidence в окне близости должен быть выше порогового значения, определенного для правила сходства, которое необходимо найти. Evidences in the proximity window must have a confidence level greater than the threshold defined for the Affinity rule to be found.
Фактически, мы внимательно следим за снижением золота с тех пор, как RSI достиг порогового значения перекупленности >70 во второй половине января. In fact, we have been tracking gold’s decline closely (for example in our reports HERE and HERE) ever since the RSI reached the overbought threshold of >70 in the second half of January.
Для каждого порогового значения щелкните Добавить, введите значения Сумма, выберите Способ скидки, а затем введите значения Значение скидки (сумму или процент). For each threshold, click Add, enter an Amount, select a Discount method, and then enter a Discount value, either an amount or a percentage.
Если значение вероятности нежелательной почты сообщения равно или меньше порогового значения для доставки в папку нежелательной почты, сообщение доставляется в папку "Входящие". If the message's SCL value is equal to or lower than the Junk Email folder threshold, the message is delivered to the Inbox.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.