Beispiele für die Verwendung von "посвящают" im Russischen mit Übersetzung "dedicate"

<>
Наконец, пенсионеры располагают своим временем и посвящают его организации политической деятельности в своих собственных интересах. Finally, pensioners have time in their hands, which they dedicate to organize political activities in their own interest.
Мужчины и женщины, которые посвящают себя служению идеалам Организации, имеют право на такую систему правосудия, которая отражает эти идеалы. The men and women who had dedicated themselves to upholding the ideals of the Organization deserved nothing less than a justice system which reflected those ideals.
В ответ на вопрос о том, сколько сотрудников в их департаменте посвящают полный рабочий день работе координационных органов, 18 из 28 департаментских координаторов указывают на отсутствие специально выделенного для этих целей персонала. When asked to estimate how many staff members in their department are working full-time on work for coordinating bodies, 18 out of 28 department focal points report no dedicated staff.
Он посвятил свою жизнь миру. He dedicated his life to peace.
Автор посвятил книгу своей сестре. The author dedicated the book to his sister.
Он посвятил свою жизнь экологическому дизайну. He's dedicated his life to sustainable design.
Свою смерть я посвящаю моим обожателям. I dedicate my death to my fans.
Это будет посвящено искусству и взаимодействию. It really would be dedicated to the arts and to interacting.
Поэтому он посвятил жизнь созданию космических кораблей. So he dedicated his life to making space ships.
И они посвятили этому всю свою жизнь. And they have dedicated their lives to it.
Я пытался посвятить мадригалы вашим плечам, но. I tried to dedicate madrigals to your shoulders, but.
Мы должны посвятить наше занятие любовью Никки. We should go dedicate our lovemaking session to Nicki.
Всё ещё посвящена лиризму и критическому чистописанию? Still dedicated to lyricism and critical calligraphy?
Ну, монахов, посвятивших свою жизнь огромному количеству секса. Well, monks who have dedicated their lives to lots of sex.
Ты должен посвятить свою жизнь оттачиванию своего мастерства. You must dedicate your life to mastering your skill.
Так давайте посвятим сегодняшний урок рисования этим знаменитым неудачникам. Let's dedicate today's art class to these famous misfits.
Церковь Бесконечной Любви, посвященной памяти Рейчел Койл, его жене. The Church of Everlasting Love, dedicated to the memory of Rachel Coyle, his wife.
И опубликовала 42 научных статьи, посвященные только этому вопросу. And she published 42 articles just dedicated to the subject.
Каждое лето здесь проводят фестиваль, посвященный музыке Рихарда Вагнера. Every summer, they stage a festival here dedicated to the music of Richard Wagner.
Мы нанимаем только профессионалов, посвятивших свою карьеру торговле иностранной валютой. Our employees are professionals who have dedicated their careers to Forex trading.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!