Beispiele für die Verwendung von "последняя" im Russischen

<>
Последняя страница этой книги отсутствует. The last leaf of this book is missing.
Самая последняя калибровка цветных фильтров: Most recent calibration of the colour filters:
Убедитесь, что установлена последняя версия приложения. Ensure that the latest version of the app is installed.
Последняя проблема является жизненно важной. The latter problem is vital.
Последняя пощёчина - они называют мой подпольный бар игровой комнатой. The ultimate insult - They're calling my speakeasy lounge a rumpus room.
Я - последняя надежда династии, Мормонт. I'm the last hope of a dynasty, Mormont.
Самая последняя калибровка калибровочной лампы: Most recent calibration of the calibration lamp:
Должна бывать установлена последняя версия Office. You need the latest version of Office installed.
Последняя возможность - не в национальных интересах США. The latter option is not in the national interest.
Однако последняя дипломатическая оплошность Аббаса - отсутствие ощутимых преимуществ даже в случае успеха - нанесет вред тому, что осталось от его доверия со стороны палестинцев, и укрепит политическое влияние Хамаса. But the ultimate failure of Abbas's diplomatic strategy - the absence of tangible benefits even if it succeeds - will damage what is left of his credibility among the Palestinians and strengthen Hamas's political clout.
Ты последняя, кому она звонила. You were her last outgoing call.
И No7, самая последняя - Мисси Бауэрс. And number seven, our most recent - - Missy Bowers.
Это последняя выписка из моего счёта. That's my latest bank statement.
Последняя велась между двумя сверхдержавами — Соединенными Штатами и Советским Союзом. The latter was waged between two superpowers — the United States and the Soviet Union.
И ещё одна последняя вещь. And just one last thing.
Самая последняя ставка была в 6,1%. The most recent rate was 6.1%.
Убедитесь, что установлена последняя версия Java. Check to make sure you are running the latest version of Java.
последняя направляет оформленное соглашение в Международное бюро на утверждение и подписание. The latter sends the completed agreement to the International Bureau for approval and signature.
Последняя примерка на модели показала. The last model fitting is exactly that.
Этот тезис хорошо иллюстрирует последняя Великая рецессия. The recent Great Recession illustrates this.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.