Beispiele für die Verwendung von "пособиям" im Russischen mit Übersetzung "manual"

<>
Кроме того, Служба вела активную работу по обеспечению персоналу онлайнового доступа к пособиям и руководствам и подготовке всеобъемлющего свода руководящих принципов по практике и политике набора персонала для полевых миссий. In addition, the Service has been actively engaged in providing staff with online access to manuals and developing a comprehensive package of guidance for field missions on recruitment practices and policies.
В дополнение к этим двум пособиям Центр подготовил три доклада: один- о моделях стратегических рисков и оценке в целях планирования и осуществления проектов по передаче технологии, второй- по оценке рисков и управлению ими для финансовых учреждений, финансирующих проекты по передаче технологии; а третий- о препятствиях, с которым сталкиваются МСП в области передачи технологии. In addition to these two manuals, the Centre prepared three reports: one on strategic risks and valuation models for planning and implementing a technology transfer project; a second on the appraisal, assessment and management of risks by financial institutions funding technology transfer projects; and another on barriers faced by SMEs in technology transfer.
Создание сети Экстранет позволит правозащитным компонентам операций в пользу мира получать доступ к базам данных HURICANE и к содержащейся в них информации в Организации Объединенных Наций, а также к другим документам по правам человека, руководствам, методическим пособиям и прочим материалам, касающимся страны, в которой осуществляется конкретная операция, а также областей деятельности данного компонента. The establishment of an Extranet facility will allow access by human rights components of peace operations to HURICANE databases and the information contained therein in United Nations and other human rights documents, manuals, methodological tools and the like that are relevant to the country of operation as well as the areas of activity of the component.
Из восьми членов Бюро, которые ответили на вопросник, шесть дали положительную оценку докладам о тенденциях и политике в области народонаселения и докладам об определении новых вопросов, заседаниям групп экспертов, семинарам и практикумам; пять человек дали положительную оценку докладам об оценках и прогнозах; и четыре члена дали положительную оценку техническим пособиям и настенным диаграммам. Of the eight members of the Bureau who responded to a survey, six gave a positive rating to the reports on population trends and policies and on identification of emerging issues; expert group meetings and seminars and workshops; five gave a positive rating to reports on estimates and projections; and four gave a positive rating to technical manuals and wall charts.
Отвечают ли пособия и справочные материалы существующим требованиям? Are manuals and reference materials current?
Опубликовал примерно 50 научных работ, статей и справочных пособий. Has published about 50 scientific works, articles and manuals.
Для них были опубликованы рабочие тетради и методические пособия. Workbooks and procedural manuals have been published for those classes.
подготовка методического пособия по гендерным аспектам, сельскому хозяйству и развитию. Elaboration of a pedagogical manual on gender, agriculture and development.
Опубликовал около 60 научных работ, статей, справочных и учебных пособий (книг). About 60 scientific works, articles and manuals and study materials (books) have been published.
Структура, содержание и порядок расположения глав этого пособия были рассмотрены ТКГ. The structure, content and chapter ordering of the manual were reviewed by TAG.
В ближайшем будущем будут изданы следующие военные наставления и учебные пособия: The following military manuals and training tools will be available in the near future:
Справочное пособие могло бы оказаться полезным для сотрудников природоохранных и статистических органов. The manual would be helpful for environmental officials and statisticians.
В декабре 2000 года в рамках Политики было принято «Пособие по операциям». The Operations Manual of the Policy was approved in December 2000.
проект пособия (в виде блок-схемы) для содействия прибрежным государствам в подготовке представления. Draft manual to assist coastal States in the process of preparation of a submission (flowchart).
Видео и учебные пособия превращают офицеров, оберегавших мир и республику, в тайную полицию. The videos and training manuals turn peace officers, once guardians of the Republic, into secret police.
Кроме того, в «Пособие по операциям» включаются также особые квалификационные требования по видам кредитования. Moreover, specific compliance requirements by lending modality are included in the Operations Manual.
Не всем хочется сидеть в пустой комнате, в одиночестве, и штудировать пособия по убийствам. Not everybody want to sit alone in a empty room beating off to murder manuals.
Участие в составлении методического пособия для учителей, работающих в системе базового и среднего образования; Participated in compiling an in-service training manual for teachers working in basic and secondary education;
Отделу удалось изыскать средства на разработку комплексного курсового пособия, запрошенного Комиссией в 2002 году. The Division was able to obtain funds to develop a comprehensive course manual requested by the Commission in 2002.
Около 200 лабораторий в разных странах мира получили справочные образцы, научные пособия и руководства. Reference standards and scientific manuals and guidelines were sent to some 200 laboratories worldwide.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!