Beispiele für die Verwendung von "постоять" im Russischen

<>
Сае, ты можешь так постоять? Sae, can you stay standing like that?
Дать постоять три минуты, положить петрушку, и вот у нас готов мурсианский рис, да? Good, let it rest for three minutes, add the parsley and we will have rice from Murcia, no?
Тому, как постоять за себя. About how to stand up for himself.
"мы и на вершине сможем постоять". We might as well stand on the top.
Которая не могла постоять за себя? The one who didn't stand up for herself?
Он не мог за себя постоять. He couldn't stand up for himself.
Она же должна постоять за себя. She needs to stand up for herself.
Вскипятить воду, залить, дать постоять минутку. Boiling water, switch off, let stand for one moment.
Не сорвалась, сумела постоять за себя. She was polite and she stood up for herself.
Пытаюсь научить парня, уметь постоять за себя. Trying to teach the boy to stand up for himself.
Хотите постоять и поговорить об этом, шеф? We're just gonna stand around and talk about it, leader?
Он боялся дать сдачи, постоять за себя. He was afraid toto fight back, to stand up for himself.
вы должны вернуться и постоять там минутку. You have to go and stand out here a sec.
Спокойствие, патер, дайте мистеру Картеру постоять за себя. Calm down, Father, let Mr. Carter stand up for himself.
Она сумела постоять за себя перед твоим папашей. She really stood up for herself with your father.
И я совершила ошибку, решив постоять за себя. I made the mistake of standing up for myself.
Мы должны перестать бегать и научиться постоять за себя. We've got to stop running and start taking a stand.
Он хороший человек, но постоять за себя не мог. He's a sweet guy, he's not gonna stand up for himself.
Мистер Вейл, вы не возражаете, молча постоять у другого стола? Ah, Mr. Vail, would you mind standing by the desk?
Пора западным политикам вспомнить свои идеалы – и постоять за них. It is time for Western politicians to remember their ideals – and stand up for them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.