Exemplos de uso de "посылать" em russo com tradução para o inglês

<>
Гарри, посылать Буклю слишком рискованно. Harry, I couldn't risk sending Hedwig.
Это древний обычай посылать предупреждение. It's an ancient custom, sending writings on these messengers' wings.
Зачем ей понадобилось посылать за ним? Why did she need to send for him?
Глупый поступок - посылать за мной людей. You were a fool for sending humans after me.
Мы будем посылать патруля, когда Снег тает. We'll send out a patrol when the snow melts.
Перечень прилагаемых документов (просьба не посылать оригиналы — только копии) List of documents attached (do not send originals, only copies)
Да, было бы нелепо посылать тебя купить мне лифчики. Yeah, and sending you out to buy bras would've been awkward.
В течение 30 секунд мозг перестанет посылать импульсы нервным окончаниям. It stops the brain from sending nerve messages down the spinal cord within 30 seconds.
Она ответила: "Почему бы тебе не посылать мне свои картины? She said, "Why don't you send me your paintings?
Боже, парень, я уже решил, что надо будет почтового голубя посылать. Jeez mate, I thought I was going to have to send out a carrier pigeon.
Я уже хотел было розыскные отряды посылать собаки, мужчины в форме. I was just about to send out a search party - dogs, men in trench coats.
Послушай, Дэвид, мне не доставляет удовольствия посылать нетренированных людей на опасность. Look, David, I am no fan of sending an untrained man into danger.
Инфраструктура политики отправителей определяет, разрешено ли отправителю посылать сообщения от имени домена. SPF determines whether or not a sender is permitted to send on behalf of a domain.
Позволят ли США им остаться и продолжать посылать миллиарды в денежных переводах? Will the US let them stay and continue to send the billions in remittances?
Запросы можно посылать через любые транспортные протоколы, такие как UDP или TCP. Requests can be sent through any transport protocol, such as UDP or TCP.
"Для ясности заметим, что мы никаких войск в Ирак посылать не будем". "To be clear, we will send no troops to Iraq."
Знаете, возможно, и это просто предположение, она не хотела посылать это сплетникам. You know, maybe this is a shot in the dark, she didn't mean to send it at large.
Если только Мастер Йода не умеет посылать телепатические сообщения, которые остальные не слышат. Unless Master Yoda can send telepathic messages that the rest of us cannot hear.
Я больше не стану посылать боевиков пока не буду уверен, что опасность миновала. I won't send any more commandos in until I know it's safe.
Таким образом, мозг освобождается. Теперь он может посылать двигательные команды для управления аватаром. And you truly liberate the brain now because you are allowing the brain to send motor commands to move this avatar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!