Usage examples of "посыльным" in Russian with translation to English

<>
Он зарабатывает все эти деньги будучи посыльным? He makes all that money bein 'a messenger?
Почему ты хочешь быть посыльным? Why do you want to be a Lobby Boy?
А вы когда-нибудь были посыльным? Were you ever a Lobby Boy, sir?
Нет, я использую моего шафера как посыльного. No, I'm using my best man as a messenger boy.
"Посыльный" и первый "Чокнутый профессор". The Bellboy and original The Nutty Professor.
Посыльный помнит, чего люди не выносят. A Lobby Boy remembers what people hate.
Мне нужен посыльный, который отнес бы это. I want a messenger to deliver this.
Луиза думала, что ее отец убил посыльного, потому что штопор пропал из его комнаты. Luisa thought her father killed the bellboy because the corkscrew was missing from his room.
Удивительно, что столь добрые вести приносит такой необычный посыльный. You're a strange messenger to bring such good tidings.
Хотя некоторых читателей могут не волновать похожие на сплетни рассказы о грубости посыльных в гостиницах Берлина или неработающих приборах для сушки волос в Хьюстоне, реальное влияние отзывов в Интернете заключается не в отдельных случаях, а в возможности интернет-сайтов собрать громадное количество оценок. Although some readers might not care for gossipy reports of brusque bellboys in Berlin or malfunctioning hotel hairdryers in Houston, the true power of online reviews lies not just in the individual stories, but in the Web sites’ capacity to aggregate a large volume of ratings.
Мне нужен посыльный, который отнес бы это на станцию. I want a messenger to deliver this to the station.
Секция предоставляет услуги посыльных в ходе основной части сессии Генеральной Ассамблеи. Provides messenger services during the main session of the General Assembly meeting period.
Некоторые из этих услуг, такие, как текущий ремонт, служба посыльных и служба озеленения, оказываются штатными сотрудниками Отделения. Some accommodation-related services, such as day-to-day repairs, messengers and gardening, are provided by in-house staff.
Дети из всех организаций КПН-М оказывали помощь НОА в разных качествах: сборщиков средств, агитаторов, посыльных, лазутчиков или лиц, отвечающих за поиск продовольствия или жилья. Children from all CPN-M organizations provided support to PLA in various capacities: as fund-raisers, mobilizers, messengers, spies, or providers of food or shelter.
Они могут использоваться в качестве вооруженных боевиков, инструкторов по ведению боевых действий, шпионов, информаторов, жен, насильно выданных замуж, секс-рабынь, медсестер, мародеров, посыльных и заготовителей/кухарок. Her roles may include: armed fighter, combat trainer, spy, informant, wife forced into forced marriage, sex slave, nurse, looter, messenger, and food gatherer/cook.
Она также выразила крайнюю обеспокоенность тем, что вооруженные группы используют детей в качестве шпионов или посыльных и даже в качестве солдат и подрывников, которые устанавливают или переносят взрывные устройства. She was also very concerned by the use of children by armed groups as spies or messengers and, even more troubling, as soldiers and bomb planters or carriers.
Отдел отвечает также за почтовые операции, в рамках которых он предоставляет услуги по пересылке официальной корреспонденции и материалов дипломатической и обычной почтой и доставке отправлений в Центральных учреждениях с использованием посыльных. The Division is also responsible for mail operations, which provides services relating to transmitting official correspondence and material through the worldwide pouch and postal service and the messenger service within the Headquarters complex.
Отдел общего обслуживания, состоящий из девяти сотрудников категории общего обслуживания, оказывает общую помощь членам Суда и сотрудникам Секретариата в том, что касается услуг посыльных, транспортных услуг, услуг по приему и телефонного обслуживания. The General Assistance Division, composed of nine staff members in the General Service category, provides general assistance to Members of the Court and Registry staff in regard to messenger, transport, reception and telephone services.
Отдел общего обслуживания, в штате которого имеются девять сотрудников категории общего обслуживания, оказывает членам Суда и сотрудникам Секретариата общую помощь в том, что касается услуг посыльных, транспортных услуг, услуг по приему и телефонному обслуживанию. The General Assistance Division, composed of nine posts in the General Service category, provides general assistance to members of the Court and Registry staff in regard to messenger, transport, reception and telephone services.
Для сотрудника по обслуживанию заседаний и сотрудника по распространению документации в отдаленной точке главной задачей являлось получение документации через посыльных и ее распространение среди устных переводчиков, а также поддержание связи со своими коллегами, работающими на месте. For the conference officer and the distribution officer at the remote location, the primary task was to receive documentation through the messengers and distribute it to the interpreters and to maintain communication with their counterparts working on-site.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!