Exemplos de uso de "потерявший" em russo com tradução para o inglês

<>
Мальчик, потерявший ногу на старой мине. A boy who lost a leg to a leftover mine.
В лидерах падения Сбербанк, потерявший более 6%. The top decliners included Sberbank, which shed over 6%.
Это человек 78 лет, потерявший кончик пальца. This is a 78 year-old man who's lost the end of his fingertip.
Отец, потерявший сына, сказал Зачем они атакуют наших детей? One father who lost a son said Why do they attack our children?
Какая драма - человек, потерявший всё, возвращается из мёртвых - вершить свою страшную месть. How dramatic, a man who lost everything, returned from the dead to wreak his terrible revenge.
Нет, парижские избиратели не «тошнотворные», как в понедельник патетически воскликнул Анри Гэно, потерявший место в Национальном собрании. No, Parisian voters are not “vomitatious,” as the pathetic Henri Guaino proclaimed Monday after losing his seat in the National Assembly.
На той же неделе мой бывший студент, потерявший прибыльную работу в финансовой секторе, объяснил мне, что у него нет никаких сбережений, поскольку встречаться с девушкой в Нью-Йорке слишком дорого! The same week, a former student of mine who lost his lucrative financial-sector job explained that he had no savings because it was so expensive to date in New York!
Мы потеряем весь наш рынок." We would lose all of our market."
Мы не можем себе позволить потерять так много людей одновременно. We simply cannot afford to shed that many people At one time.
Талисман на удачу, не потеряй. It's a goodluck charm, okay, so don't lose it.
Мировые рынки также начали 2015 год с небольшого падения, основные индексы потеряли от 1% до 3%. Global markets also kicked off the New Year to the downside, with the key benchmarks shedding 1-3%.
Ой, петушок потерял свою курочку. Aw, chicken boy lost his chick.
Реальность намного хуже: гривна потеряла примерно 50% своей стоимости в течение всего двух дней, потрясающее падение, которое поместило страну на волосок от дефолта. The reality was actually quite a bit worse: the hryvnia shed roughly 50% of its value over the course of just two days, a stunning rout that places the country a hair’s breadth away from default.
Простите, я потерял свои часы. I'm sorry I've lost my watch.
По оценкам страховых компаний прямые экономические издержки террористических атак в Соединенных Штатах могут составить 20 миллиардов долларов США, но косвенные издержки могут быть примерно в 150 раз больше, если судить по сведениям, предоставленным фондовыми биржами всего мира, которые потеряли в стоимостном выражении около 3 триллионов. The direct economic costs of the terrorist attacks in the United States may amount to $20 billion insurance estimates say, but indirect costs may be running around 150 times that amount, as measured by world stock markets shedding around $3 trillion in wealth.
Я потерял 3 плазменных реле. I've lost three plasma relays.
Возможно, он потерял свое равновесие. Maybe he's lost his balance.
Он потерял большой кусок плоти. He lost a huge chunk of flesh.
Я потерял ваши карманные часы. I lost your pocket watch.
Кажется, я потерял свои ключи. I think I lost my keys.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!