Verwendungsbeispiele von "потихоньку" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
И потихоньку это уже начинается. And this is slowly starting.
Вверх по лестнице, по ступеньке, потихоньку. Up the ladder, step by step, so slowly.
И потихоньку я стала уничтожать свой блог. And I started to kill my blog slowly.
Я уже потихоньку научился читать ноты к тому времени. I had learned to read music by then, or slowly learning to read music.
Хотя эта тяжелая тенденция потихоньку меняется, другая проблема вырывается из-под контроля: туберкулез. Although that grim trend appears to be being slowly reversed, another problem is spiraling out of control: tuberculosis.
Хотя на развитые страны все еще приходится большинство пользователей Интернета и они имеют самый высокий уровень проникновения Интернета, развивающиеся страны потихоньку сокращают разрыв. Although developed countries still account for the majority of Internet users and have the highest Internet penetration, developing economies are slowly catching up.
А по мере того как мы растём, камера понемногу отъезжает, и то, что вы сейчас видите на заднем плане, начнёт потихоньку выдвигаться на передний план, и вы видите часть среды, с которой будете взаимодействовать, когда вырастете. And as we start growing the camera will actually start zooming out, and things that you see in the background there will actually start slowly pulling into the foreground, showing you a little bit of what you'll be interacting with as you grow.
Играем тут потихоньку в бейсбол. Playing a little base ball there.
Потихоньку они распространялись всё дальше. Little by little they spread further.
Я тут потихоньку объезжаю этих сосунков. I'm breaking these little bokkie tots in gently.
Оленька, я тоже начала потихоньку укладываться. I began to pack our things, too, Olenka.
Просто чинил все потихоньку в то время. Just fixing it up a little bit at a time.
Просто она не сгорает, а потихоньку портится. Just it doesn't burn. It consumes itself step after step after step.
Бум с недвижимостью, как кажется, потихоньку утихает. The real-estate boom appears to be cooling.
И я думаю, сервиз потихоньку начинает нам пакостить. And I think the tea set's starting to put a little bit of a whammy on us.
Пускай просто оплатит наш счет и потихоньку свалит. Let's just pay our bill and quietly leave.
Ответ очень прост – потихоньку замылить весь этот процесс. The answer is simple: It should muddle through.
Ладно, корабль управления все еще догоняет, но потихоньку. All right, command ship is still gaining, but just barely.
Она не делает это, потихоньку отстраивая дома один за другим. She doesn't do it by quietly building one house at a time.
В частности, усилия по установлению строгих ограничений на выбросы, потихоньку снижаются. In particular, efforts to set strict limits on emissions are quietly being dropped.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!