Verwendungsbeispiele von "похожа" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Твоя проблема похожа на мою. Your problem is similar to mine.
Каллиграфия очень похожа на фехтование. Calligraphy is so similar to fencing.
Но это не. та часть, что похожа с интернет. But that is not the - and that's not the part that's really most similar to the Web.
Чем сеть безопасности похожа на транспортную корзину в Exchange 2010. Here's how Safety Net is similar to the transport dumpster in Exchange 2010:
Эта служба очень похожа на транспортную службу на серверах почтовых ящиков. This service is very similar to the Transport service on Mailbox servers.
Летучая мышь похожа на фигуру Гартли, но в ней используются другие уровни Фибоначчи. It is similar to the Gartley pattern but uses different Fibonacci levels.
• … скрытая дивергенция похожа на стандартную – цена актива и индикатор движутся в противоположных направлениях. • … hidden divergence is similar to standard divergence – where the price of an asset and an indicator move in opposite directions.
О, она похожа на штрих-код, который может быть прочитан устройством обработки изображений. Oh, it looks similar to a matrix bar code, which can be read by an imaging device.
Поэтому математика прилегающих слоёв очень похожа на ту, которая нужна для нового слоя. So the mathematics for the adjoining skins is very similar to what we need for the new one.
При создании новой скидки, которая похожа на существующую, можно сэкономить время, щелкнув Копировать из. To create a new discount that is similar to an existing discount, you can save time by clicking Copy from.
Похожа ли она на другие глобальные проблемы, такие как изменение климата, бедность или неравенство? Is it similar to other global challenges like climate change, poverty, or inequality?
Скрытая дивергенция похожа на 'стандартную' дивергенцию – цена актива и индикатор движутся в противоположных направлениях. Hidden divergence is similar to 'standard' divergence – where the price of an asset and an indicator move in opposite directions.
И во всех этих отличающихся друг от друга странах жизнь детей в детдомах угнетающе похожа. Across all of these diverse lands and cultures, the institutions, and the child's journey through them, is depressingly similar.
Мне кажется что типографика похожа на это, дизайнер выбирающий шрифт, это режиссер по подбору актеров. I think that typography is similar to that, where the designer choosing typefaces is essentially a casting director.
В этом отношении техническая помощь правительствам стран мира очень похожа на то, что частные консультанты предлагают компаниям. In this respect, the Bank's technical assistance to governments is very similar to what private consultants offer to companies.
Некоторые аналитики считают, что роль, которую в настоящее время играет Китай, похожа на роль Германии в двадцатом веке. Some analysts see China playing a role today similar to Germany’s role in the twentieth century.
Таким образом, американская система удивительно похожа на ту, при которой общественность проигнорировала фатальное напряжение в начале 2000-х годов. So the American system looks remarkably similar to the one that turned a collective blind eye to the rise of fatal tensions in the early 2000’s.
Фигура Гартли похожа на зигзагообразную фигуру AB=CD, с тем отличием, что она содержит дополнительную фазу в своем начале. The Gartley pattern looks similar to the zig-zagging AB=CD pattern except that it contains an extra leg at the start.
Действительно, экономическая программа Национального фронта весьма похожа на программу Левого фронта – избирательного блока Французской коммунистической партии и Левой партии. And, indeed, the National Front’s economic program is rather similar to that of the Left Front (an electoral bloc comprising the French Communist Party and the Left Party).
Фигура "Три внутри вверх" похожа на трехсвечную фигуру "Утренняя звезда" – она указывает на потенциальный разворот тренда в конце нисходящего тренда. The three inside up pattern is similar to the morning star triple candlestick pattern – it indicates a potential trend reversal found at the end of a downtrend.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!