Beispiele für die Verwendung von "поцелуев" im Russischen
Люди падали со скалы поцелуев сотни лет назад.
People have been sneaking off to the kissing rock for hundreds of years.
А вы знали, что 6 июля - международный День Поцелуев?
Did you know that July 6 is the International Kissing Day?
Нет, всё время глаза в глаза, плюс куча поцелуев.
No, eye contact the whole time and a lot of kissing.
Только не говори, что и поцелуев в меню больше нет.
Don't tell me that kissing is off the menu as well.
Иметь секс может означать что угодно, от поцелуев до случайного секса.
Hooking up can mean anything from making out to casual sex.
Но как только заходило дальше поцелуев, он убегает так, что только пятки сверкают.
But, you know, every time we get cozier than first base he goes running like somebody lit a fire in his whiteys.
Ты вальсирует городом как по цирку, подставляешь зад для поцелуев, король шоу уродов.
You waltz around town like it's a circus, getting your ass kissed, the king of the freak show.
Таким образом мой лучший вечер в жизни перерос в велюровый кошмар без поцелуев.
And with that, the best night of my life had officially become a kissless, velour nightmare.
Почему мы грубим, хамим, напиваемся, падаем, жжём резину, издаем звуки поцелуев из окон?
Why are we rude, obnoxious, getting drunk, falling down, peeling rubber, making kissing?
Тротуары предназначены не только для перехода из одного места в другое, они служат для бесед, игр, поцелуев или просто для отдыха на скамье.
Sidewalks are not merely for going from one place to another, they are for talking, playing, kissing, or sitting on a bench.
быть направлены на рекламу бренда. В них не должно быть каких-либо материалов для взрослых, включая изображение подразумеваемого полового акта, откровенных поцелуев и прочих сцен интимной близости.
Ads must only focus on product branding and not contain any adult themes, context or imagery such as implied sexual acts, heavy kissing or scenes of intimacy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung