Beispiele für die Verwendung von "пошлю" im Russischen

<>
Я пошлю ему корзину цветов. I want to send them flowers.
Я пошлю людей к плотине. I'm sending men to the weir.
Я пошлю патруль с рассветом. I will send out patrols at first light.
Я просто пошлю сообщение и спрошу Сандрингема. I will simply send a message to Sandringham asking him.
Я сейчас пошлю вам инфу по ЦПУ. I'll send you MPU's data now.
И эту бочку я пошлю в Мандалай. And I send this barrel off to Mandalay.
Я пошлю вам открытку на день рождения. I'll send you a birthday card.
Я пошлю своих людей, они поставят его. I'll send my men, they'll get him to his feet.
Я немедленно пошлю за окороком и яйцами. I shall send at once for gammon and eggs.
Если это сработает, я пошлю твоей маме чек. If this works, I'm sending your mother a check.
Я пошлю тебе постельное белье с Заботливыми Мишками. I'm sending you some Care Bear sheets.
Давай я тебе настоящих клиентов пошлю - развод, раздел имущества. Let me send you some real clients - divorce, real estate.
Так что будь хорошим мальчиком, или я пошлю тебя к Оберону. Now be a good boy or I'm going to send you to Oberon.
Я отслежу её мобильный, кредитку и пошлю кого-нибудь в отель. I'm gonna run her cell phone, her credit cards and send someone out to the hotel.
Хорошо, я пошлю туда несколько патрульных экипажей и пеленгаторов, но не обольщайтесь. All right, I'll send some cars, radio cars, too, but don't get your hopes up.
Я тебе напишу в первом антракте и пошлю Мэгги снести на почту. I'll write you in the first interval and send Maggie out to post it.
Пошлю своих людей в банк, и они изымут все, что находится в сейфе. I'll send a team into this bank and take whatever he's got in this safe deposit box.
Но когда это станет делом индивидуального выбора - пошлю я чек или оставлю деньги себе? But if it becomes a matter of individual worker choice - do I send a check or do I keep the money?
Я пошлю письмо в твоей почтовой сумке с утренней разноской, чтобы ты знал, как дела. I will send a message in your private postbag with the morning delivery to let you know how things are.
Я не пошлю своих людей сражаться под командованием человека, который ни черта не знает о военной стратегии. I will not send my men into battle to take orders from a man that does not know shit about military strategy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.