Ejemplos del uso de "пощупать" en ruso

<>
Traducciones: todos8 feel4 otras traducciones4
И я могу пощупать кожу. So I can feel the skin.
Может, он не подумал пощупать у парнишки краник. Maybe he didn't think of feeling up the guy's junk.
Такэо пощупал карман в поисках билета. Takeo felt in his pocket for the ticket.
Я хочу, чтобы вы пощупали мою голову вот здесь. I want you to feel over here on this side of my head over here.
Ты принес какую-то дурацкую клятву, и теперь никогда не сможешь пощупать девчонку. You swore some stupid oath and now you can never touch a girl.
О слабости российской демократии можно судить по прошедшим недавно сфальсифицированным выборам, но есть и другой способ пощупать у этой демократии пульс. Для этого достаточно оценить честность и добропорядочность прессы. While the weakness of Russian democracy can be seen through the lens of a recent fraudulent election, another way to get a pulse of this democracy is by looking at the integrity of the press corps.
Хватит и того, что ты позволила озабоченным туристам пощупать себя за чаевые в том ужасном баре Гадкий койот, но Тина только что мне рассказала, что ты устроилась вышибалой в лесбийский пивной сад? It's bad enough you let those horny tourists grope you for tips at that awful Coyote Ugly bar, but Tina just informed me that you are now a bouncer at a lesbian beer garden?
Когда вы оцените такие вещи как здоровье, любовь, секс и другие вещи, и научитесь придавать материальную ценность тому, что до этого вы игнорировали только из-за того, что это нематериально, это нельзя пощупать, вы осознаете, что вы намного богаче, чем вы предполагали. When you place a value on things like health, love, sex and other things, and learn to place a material value on what you've previously discounted for being merely intangible, a thing not seen, you realize you're much, much wealthier than you ever imagined.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.