Beispiele für die Verwendung von "правильную" im Russischen

<>
Правильную ли дозу я принимаю? Am I taking the right dose?
Подсистема планирования затем выбирает правильную машину (M2). The scheduling engine will then select the correct machine (M2).
Чтобы вывести правильную дату, нужно изменить формат ячейки. You will need to change the number format (Format Cells) in order to display a proper date.
В результате это поможет в обеспечении того, чтобы общая оценка докладов, подлежащих представлению Совету Безопасности, давала полную и правильную картину того, что делается государствами-членами для осуществления режима санкций. This would help ensure that the overall assessment of reports to be submitted to the Security Council presents a full and accurate picture of what Member States have done to implement the sanctions regime.
На деле оказалось, что оно не стало хорошо лечить рак, но имеет как раз надлежащие свойства, правильную форму, для лечения прогерии, вот как получилось. Turned out, it didn't work very well for cancer, but it has exactly the right properties, the right shape, to work for progeria, and that's what's happened.
Когда крыса исследует местность, каждая клетка реагирует во множестве различных точек, которые создают на местности удивительно правильную треугольную решётку. But now as the rat explores around, each individual cell fires in a whole array of different locations which are laid out across the environment in an amazingly regular triangular grid.
Руководство: как выбрать правильную цель рекламы Guide: Choosing the Right Advertising Objective
Проверьте, пожалуйста, дело и пришлите нам правильную кредитную запись. Please check the matter and send us a correct credit note.
Чтобы обеспечить правильную передачу видео, следуйте инструкциям в этих сообщениях об ошибках. Using the guidance of these error messages to ensure your video is delivered properly.
Ты уверена, что читаешь правильную рекламу? You sure you're reading the right kind of want ads?
Во всех случаях API возвращает ссылки на правильную пейджинацию. In all cases, the API returns the correct pagination links.
Используйте правильную стратегию управления рисками с помощью калькулятора маржи от ForexTime (FXTM). Use proper risk management by calculating your risk on ForexTime (FXTM)'s margin calculator.
Но ключевым фактором остается выбрать правильную программу. But the right program is key.
Возможно, после экспериментов на кошке, чтобы определить правильную дозировку. Possibly after experimenting with the correct dosage on his pet cat.
Чтобы обеспечить правильную передачу аудио, следуйте инструкциям в этих сообщениях об ошибках. Using the guidance of these error messages to ensure your audio is delivered properly.
Да, ты просто не нашел правильную девченку, Jimbo. Ah, you just gotta find the right girl, imbo.
Команда setup /PrepareLegacyExchangePermissions обеспечивает правильную работу устаревшей службы обновления получателей. Running the setup /PrepareLegacyExchangePermissions command enables the legacy Recipient Update Service to function correctly.
Чтобы обеспечить правильную перекодировку и передачу видео, следуйте инструкциям в этих сообщениях об ошибках. Using the guidance of these error messages to ensure your video is transcoded and delivered properly.
Чтобы приготовить хороший рыбный суп, нужно выбрать правильную рыбу. To cook the best fish soup, you must choose the right fish.
Щелкните Обзор, чтобы выбрать правильную папку для файлов базы данных. Click Browse to locate the correct folder for the database file.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.