Beispiele für die Verwendung von "правильный перевод" im Russischen

<>
Создание двух веб-форм для каждого языка обеспечивает правильный перевод названий переменных моделирования и другого текста в веб-формах Настройка конфигуратора продукции и Утверждение конфигуратора продукции. By generating two Web forms for each language, you guarantee that the names of modeling variables and other text are correctly translated in the Product Builder configuration and Product Builder approval Web forms.
Почему бесполезен машинный перевод? Why is machine translation useless?
Скажи мне правильный ответ. Tell me the correct answer.
Перевод невозможен. The translation is impossible.
Она настаивает, что её анализ правильный. She persists in saying that her analysis is correct.
Перевод французского романа занял больше трёх месяцев. The translation of the French novel took him more than three months.
Это правильный ответ? Is that answer right?
Делайте хороший перевод именно того предолжения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют. Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
Том считает, что Мэри сделала правильный выбор. Tom believes Mary made the right choice.
Когда читаешь книгу на английском, плохая идея искать перевод каждого слово, которого не знаешь. When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
Пожалуйста, обведите кружком правильный ответ. Please circle the right answer.
Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо. You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Ваш ответ — правильный. Your answer is right.
Давай сравним перевод с оригиналом. Let's compare the translation with the original.
Поверь мне, это правильный путь. Believe me, this is the right way.
Перевод денег и технологий с одного конца Земли в другой не достаточно. Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
Узнайте, пожалуйста, у Вашего клиента правильный номер. Please ask your customer for the correct one.
Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов. It took me more than two hours to translate a few pages of English.
Просим Вас исправить и прислать нам правильный счет. Please correct the error and send us a proper invoice.
Сколько времени у нас занял перевод этой книги? How long did it take us to translate this book?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.