Beispiele für die Verwendung von "правительство" im Russischen

<>
Вы выходите, чтобы разрушить правительство? Are you out to topple the government?
Вместо этого правительство Буша собирается сделать обратное. Instead, the Bush administration seems intent on doing just the opposite.
Правительство свергнуто в гражданской войне! A goverment toppled by civil war!
Правительство действует в русле положений этой политики и следит за тем, чтобы они выполнялись в соответствии с его принципами невмешательства в частные дела общин без их просьбы и согласия. Govt. abides by and ensures that these provisions are in conformity with its policy of non-interference in the personal affairs of any community without its initiative & consent.
Но правительство сделало правильный ход. But the government had made the right call.
Несомненно, это позволит сформировать там правительство, альтернативное ИГИЛ. Of course, this would create an alternative administration to ISIS.
Не каждое правительство может это. Not just any government will do.
Но что намеревается сделать правительство Путина, помимо дипломатических жалоб? Beyond the diplomatic complaints, however, what will the Putin administration do?
Правительство не располагает подобной роскошью. Government enjoys neither luxury.
Это спор, который правительство Обамы ведёт в США сегодня. That is the debate that the Obama administration is leading in the US today.
Хорошее правительство - это не соревнование. Good government is not a competition.
Даже правительство Буша не ожидает скорого осуществления таких условий. Not even the Bush administration expects these requirements to be met soon.
В Кувейте правительство распустило парламент. In Kuwait, the government dismissed parliament.
Первым делом правительство должно отказаться от своей политики молчания. For starters, the administration should repudiate its policy of publicly rejecting linkage.
— Но увольняет их не правительство». “They don’t get fired by the government, however.”
Послав оливовую ветвь администрации Обамы, правительство Китая возобновила это обсуждение. They have since been restarted, an olive branch sent to the Obama administration by China’s government.
Разделяет ли правительство данное мнение? Did the Government share that opinion?
Многие американцы будут судить новое правительство по мерам внутренней политики. Many Americans will judge the new administration by what it does at home.
2. Грузинское правительство подстроило теракты. 2. The Georgian government staged it.
В Йемене наше правительство сейчас играет в ту же самую игру. The administration continues to play much the same game in Yemen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.