Beispiele für die Verwendung von "праздник" im Russischen

<>
Зло не отдыхает на праздник. Evil doesn't take a holiday.
В Эльсиноре, на престольный праздник. At the All Saints festival in Elsinore.
Крестины Люка Джеффриса, школьный праздник, некрологи. The baptism of Luke Jeffreys, school fete, obituaries.
И Фуско сказал, что у них сегодня не день, а праздник. And Fusco said the precinct's had a banner day.
На мероприятие допускаются и геи, и натуралы Это будет настоящий праздник, которым мы выразим свою солидарность с шахтерским сообществом. The event is open to everyone, gay or straight, and will be a real festive occasion through which we can express our solidarity with the mining community.
Все знают и любят этот праздник. Everyone knows and loves this holiday.
Ты, я, Праздник урожая, завтра? You, me, Harvest Festival, tomorrow?
Они устраивают завтра праздник и хотели организовать поиски клада. They're holding a fete tomorrow and thought they'd have a treasure hunt.
Да, это достойный праздник для сюрпризов. Yeah, there's a good holiday for surprises.
Нет, завтра большой лагерный праздник. Tomorrow is the holiday camp festival.
«Это главный праздник года, — комментирует Одегов. "It's the main holiday of the year," Odegov said.
Праздник абэномики подошел к концу». The Abenomics festival is already over.”
И подобными лицемерными рассылками она дискредитирует сам праздник. And with the pack of lies in this family newsletter, she spreads holiday denial.
В Латвии прошёл праздник чак-чак. A ‘chek-chek’ festival took place in Latvia.
Почему мы проводим каждый праздник с ТВОИМИ родственниками? Why do we have to spend every holiday with your family?
Однажды он водил меня на праздник урожая. He took me once to a harvest festival.
Работник работает в воскресенье или в национальный праздник. A worker works on a Sunday or a national holiday.
Белтейн - величайший мистический праздник года, не считая Хеллоуина. Beltane - greatest occult festival of the year, bar Halloween.
Это не просто жест, Ханука это важный праздник. Is not just a gesture, Hanukkah is a major holiday.
Люди ответили так великодушно пожертвованиями на праздник урожая. People have responded so generously with donations for the harvest festival.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.