Beispiele für die Verwendung von "превратим" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle820 turn807 andere Übersetzungen13
Отвечая военной помощью, мы просто превратим катастрофу в апокалипсис. Responding with military aid will simply turn a catastrophe into an apocalypse.
Как именно мы превратим эту кучку неудачников в военную силу? How exactly do we turn this bunch of misfits into a fighting force?
Дальше мы превратим встречу, созданную в первом видеоролике, в собрание. Up next, we'll go back to the appointment we created in the first movie, and turn it into a meeting.
Превратим это в квадрат, который соответствует всей пахотной земле на планете. Turn it into a square that stands for all the arable land on Earth.
«Во-первых, мы превратим наши штабы в штабы забастовки, — сказал Навальный. “First, we are turning our headquarters into a strike headquarters,” the Navalny campaign said.
Чем быстрее дойдет письмо, тем быстрее мы превратим балаган в военную часть. Now, the sooner this reaches him, the sooner we can turn this into a tight military outfit.
И если мы можем создать такие связи, мы можем и мы превратим это вот в это. And when we make these connections, we can and we do turn this into this.
если мы поместим этот синтетический геном в другую клетку, например, в дрожжи, мы превратим эти дрожжи в Микоплазму. if you took the genome - that synthetic genome - and you plugged it into a different critter, like yeast, you now turn that yeast into Mycoplasma.
Если мы не будем решать эту проблему открыто, то МООНВАК и СДК будут оставаться в полном неведении, и мы превратим их тем самым в некие пожарные команды, которым приходится вести борьбу с лесным пожаром во время засухи. If we do not address this issue directly, we will be keeping UNMIK and KFOR in the dark, turning them into some kind of fire brigade fighting a forest fire during a drought.
Превратив нашу религию в шутку. Turning our religion into a joke.
Ты превратил всех в камень? You turned them all to stone?
Он превратил центристов в силу. He has turned the Center into a force.
Колдовство превратило принца в лягушку. The prince was turned by magic into a frog.
Превратить нашу лужайку в каток. Turning our lawn into an ice rink.
Превратить в шутку его слова. Turn it into a joke.
Превратить маскировку Джампера в щит. Turn the Jumper's cloak into a shield.
Ты превратил отдел в питейный притон. You've turned the incident room into a drinking den.
А Грина я превратил в девушку. I turned Greene into a femme fatale.
Вьетнам превратил тебя в преследователя юбок? Vietnam turn you into a skirt chaser?
Он превратил себя в грозное оружие. He turned his handicap into an awesome weapon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.