Exemplos de uso de "превращают" em russo com tradução para o inglês

<>
Солнечные лучи сразу превращают его в пар. The sun's rays turn it straight into vapour.
Те двое, которые превращают спорт в дешевое шоу. Those two are turning this sport into a freak show.
Молочнокислые бактерии превращают молоко в самый питательный летний напиток. The yoghurt bacteria turns the milk into their most nutritious summer food.
А о тех, которые превращают человека в Человека-Паука, слышала? Heard of side effects that turn people into Spider-Man?
Которые превращают настоящие деньги в виртуальные, металлические в поддельное золото. Turning real currency, virtual, cold hard cash for fake gold.
Дрожжи едят сахара и превращают их в углекислый газ и спирт. Yeast is eating sugar and turning it into carbon dioxide and alcohol.
Ну, не слышала о побочных эффектах, которые превращают человека в меткого стрелка. Well, I never heard of side effects that turn people into sharp shooters.
Они настолько вежливы, что превращают Норму Джин и Глэдис в Девочек Гилмор. They're being so polite, they're turning Norma Jeane and Gladys into the Gilmore girls.
Такие магазины, например, Alibaba, Amazon, eBay, превращают миллионы малых предприятий в экспортёров. E-commerce marketplaces such as Alibaba, Amazon, and eBay are turning millions of small enterprises into exporters.
Вместо получения социальной и медицинской помощи их арестовывают и превращают в уголовников. Instead of receiving social and medical assistance, they are arrested and turned into felons.
Они превращают виртуальную социальную сеть в реальную и своего рода перезагружают 21 век. They turn a social network from virtual to actual, and kind of rebooted the 21st century.
Видео и учебные пособия превращают офицеров, оберегавших мир и республику, в тайную полицию. The videos and training manuals turn peace officers, once guardians of the Republic, into secret police.
Они внушают нам наши самые мрачные страхи и превращают мирных жителей в линчевателей. They feed us our darkest fear and turn peaceful communities into vigilantes.
Плуто-популисты превращают демократию в автократию по одному и тому же учебнику уже тысячи лет. Pluto-populists have been turning democracies into autocracies with the same playbook for thousands of years.
И одна из причин, по которой это происходит - они превращают пользователей в авторов; потребителей - в разработчиков. And one of the reasons they do that is that they turn users into producers, consumers into designers.
Потому что, моя маленькая Водяная Змея, сборщики налогов в этой галактике превращают честного рабочего в раба. Because, my little Water Snake, the tax collectors of this galaxy turn an honest worker into a slave.
Триммеры, это парни, которые срезают и обрабатывают траву, а также, превращают сырой урожай в готовый продукт. Trimmers are the guys who cut and process the weed, and they turn the raw plants into final product.
Я читал о биотопливе, берут горючие отходы вроде отработанного пищевого масла и превращают их в газ этанол. I started reading about biofuel, where you take a clean-burning waste product like used cooking oil and you turn it into an ethanol gas.
Немыслимо, но этот ЛГБТ хор показывает, как женщины используют традицию, чтобы создать изменения, также как алхимики превращают диссонанс в гармонию. Improbably, this LGBT singing choir has demonstrated how women are investing in tradition to create change, like alchemists turning discord into harmony.
Математики — как французы: что им не скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу. Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!