Beispiele für die Verwendung von "предложение" im Russischen mit Übersetzung "bid"

<>
Просто передай им предложение, Энни. Just give them the bid, Annie.
Чтобы оценить предложение, выполните следующие действия. To score a bid, follow these steps:
Поэтому ты решила сделать упреждающее предложение. So you took it upon yourself to make a pre-emptive bid.
Пожалуйста, убедитесь, что ваше предложение готово. Please make sure your bid is ready.
Она приходит сегодня вечером, чтобы сделать предложение. She's coming tonight to make a bid.
Когда ты сделаешь свое предложение для Бауэрса. When you make your bid for Bowers.
Откройте предложение, с которым нужно начать работу. Open the bid that you want to work with.
Такое предложение это «только начало», сказала Кэтрин. That bid “is just the start," she said.
Они готовы сделать предложение, за его акции. They're prepared to make a bid for his shares.
Публикую предложение и спустя 60 секунд пошла приманка. Place a bid and 60 seconds later, the jig is up.
До этого времени предложение невозможно принять или отклонить. Until you unseal it, you cannot accept or reject the bid.
Она является тот, кто приходит, чтобы сделать предложение. She's the one coming to make the bid.
Например, можно ввести "Предложение", "Нет предложения" или "Нет ответа". For example, you could enter “Bid,” “No bid,” or “Non-responsible.”
Поэтому я начинаю открытые торги, кто сделает первое предложение? Now I'll need an opening bid to get things started, will someone make me an opening bid?
Дополнительные сведения см. в разделе Предложение по запросу предложения. For more information, see Bid on a request for quotation.
Чтобы открыть запечатанное предложение (запрос предложения), выполните следующие действия. To open a sealed bid (RFQ), follow these steps:
Каким будет твоё начальное предложение в ставке на покупку Бауэрс? What's your opening offer gonna be when you make your bid for Bowers?
Чтобы отправить предложение, поставщик должен выполнить следующее действие на портале поставщика. To submit the bid to you, vendors follow this step in the Vendor portal.
В запросе предложения в разделе Область действий поставщик должен щелкнуть Предложение. In the RFQ, on the Action Pane, the vendor clicks Bid.
Чтобы вернуть предложение поставщику для получения дополнительных сведений, выполните следующие действия. To return a bid to a vendor for more information, follow these steps:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.