Beispiele für die Verwendung von "предполагает" im Russischen mit Übersetzung "suggest"
Übersetzungen:
alle3394
suggest714
assume447
estimate256
expect217
project175
suppose144
propose132
mean121
guess105
presuppose76
presume72
imagine46
envision18
surmise5
guess at1
andere Übersetzungen865
Слабая корреляция предполагает, что рынок фрагментирован.
A weak correlation suggests the market is fragmenting.
Это обесцвечивание, безусловно предполагает монооксид углерода.
This discoloration certainly suggests carbon monoxide.
Такое развитие событий предполагает рост цены.
This development suggests that higher price gains to consolidation are on the cards.
Выдающаяся верхняя челюсть предполагает европейскую национальность.
The prominent nature of the maxilla suggests Caucasian.
Красноватый оттенок кожи предполагает отравление угарным газом.
Reddish skin tone suggests carbon monoxide poisoning.
Твой газонокосильщик предполагает, что они спят вместе?
Is your lawn boy suggesting that they are sleeping together?
Это предполагает более фундаментальную причину для экономического кризиса:
This suggests a more fundamental reason for the economic crisis:
Это, также, предполагает, что Верховный лидер окажется сильнее.
It also suggests that the Supreme Leader will prove to be stronger.
Угловатый характер орбитальной розетки предполагает, что она европеоид.
The angular nature of the orbital socket suggests she is Caucasian.
Как предполагает мое произвище, я большой поклонник мостов.
As my moniker suggests, I'm a big fan of bridgework.
Она предполагает, что метаморфозы Зелига - его защитная маска.
It is Zelig's unstable makeup, she suggests, that accounts for his metamorphoses.
Но это предполагает, что цифры могут быть немного завышены.
But it does suggest that that number might be a little big.
Разрушение зубной эмали предполагает недостаток стоматологического ухода в детстве.
The enamel degradation on her teeth suggests a lack of dental care as a child.
Кое-кто предполагает, что Баков надеется создать налоговый оазис.
Some have suggested Mr Bakov was hoping to create a tax haven.
Также, индикатор MACD предполагает, что импульс держится на повышение.
Also, MACD suggests that momentum remains to the upside.
Наш профиль предполагает преступницу, от 40 до 60 лет.
Our profile suggests a female offender, 40 to 60 years old.
Но это предполагает, прежде всего, что сроки имеют большое значение.
But it does suggest, first, that timing matters.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung