Beispiele für die Verwendung von "прекратить" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1870 stop1065 andere Übersetzungen805
Мы должны прекратить выполнять трюк. We've got to stop doing the trick.
Пора прекратить разговоры о расширении. The time to stop enlargement talk is now.
Мир должен прекратить смотреть назад. The world needs to stop looking backward.
Чтобы прекратить показ рекламного объявления: To stop your ad:
НАТО должна прекратить вытеснение России NATO Must Stop Crowding Russia
Вы должны прекратить выгораживать её. You have to stop protecting her.
Ему было трудно прекратить работать. It was hard for him to stop working.
Я собираюсь прекратить грызть мои ногти. I'm going to stop biting my nails.
Ладно, можете прекратить подлизываться ко мне. All right, you can stop buttering me up.
Выберите элемент Прекратить использование рабочих папок; Select Stop using Work Folders.
Врачи должны прекратить определять сексуальную «нормальность» Doctors Should Stop Defining Sexual “Normality”
Они должны прекратить требовать мгновенных действий. They must stop pressing for instant action.
Я вынуждена попросить вас прекратить каламбурить. I'm gonna have to ask you to stop making puns now.
Он может прекратить выдавать мне деньги. He could stop giving me money.
Вашингтону действительно стоит прекратить делать глупости. Washington should stop doing stupid things.
Нажмите OK, чтобы прекратить показ объявления. Click OK to stop your ad from running
Во-первых, надо прекратить наносить вред. First, stop doing harm.
«Нам следует прекратить переоценивать успехи сотрудничества. We need to stop overstating the successes of our cooperation.
В области действий выберите команду Прекратить редактирование. On the Action Pane, click Stop Editing.
Что мне надо сделать, чтобы прекратить икать? What should I do to stop hiccups?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.