Beispiele für die Verwendung von "прибыла" im Russischen

<>
Почему, священная трирема не прибыла? Why haven't the Sacred Trireme arrived yet?
Не хочешь, чтобы повозка прибыла сюда? You didn't want the sleigh to come here?
Медицинская помощь прибыла сразу после происшествия. Medical help arrives promptly after an accident.
Она прибыла с черепно-мозговой травмой. She came in here with a TBI.
Прибыла в жилой комплекс Мартин Гроу. Arrived at Martin Grove Townhouses.
Эта крошка только что прибыла из Темпе. This baby just came in from tempe.
Она сказала: «Я прибыла сюда вчера.» She said. "I arrived here yesterday."
Потерявшийся мальчик держался, пока не прибыла бригада спасателей. The lost boy held out until the rescue team came.
Этим вечером во Флориду прибыла особая группа астронавтов. We have a special team of astronauts that arrived in Florida this evening.
Прибыла сегодня утром ночным рейсом из Кабо Сан Лукаса. Came in on the red-eye from Cabo San Lucas this morning.
И в Юстон я прибыла поздно, а потом заблудилась. And I arrived at Euston late, and then I got lost.
Миссия МВФ прибыла, как только правительство было сформировано и готово их принять. The IMF mission is coming as soon as the government is in place and ready to receive the IMF.
Конюх заявил, что она прибыла туда около 8:30. Groomsman said she arrived about 8:30.
В какой-то момент датская полиция прибыла в Амстердам и арестовала ван Меегерена. And at some point the Dutch police came into Amsterdam and arrested Van Meegeren.
Прибыла в 11:30 и взяла такси прямо домой. Arrived at 11:30 and took a taxi straight home.
Мы получим еду, деньги, колеса, одежду которая не прибыла из коробки для церковных пожертвований. We get food, money, wheels - clothes that don't come out of a church donation box.
Я дала обещание, когда я прибыла - на долю нашей технологии I made a promise when I arrived - to share our technology
В апреле делегация Народно-освободительного движения Судана (НОДС) прибыла в Хартум, где ей был оказан сердечный прием. In April, a delegation of the Sudan People's Liberation Movement (SPLM) came to Khartoum and was welcomed wholeheartedly.
Посылка, о которой Вы нас известили, сегодня прибыла к нам. The consignment, which you advised us of, has arrived today.
Это кобыла, которая прибыла на случку с нашим жеребцом, Гаррик Боем, а он сегодня немного не в себе. That's the mare who's come to be covered by the stallion, Garrick Boy, who's being a bit loony today.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.