Beispiele für die Verwendung von "привезут" im Russischen

<>
Будем сидеть и ждать, пока не привезут детей? We sit back and wait until they bring the kids around?
Организуйте, пусть мне домой привезут карты этого Гампла - я собираю антиквариат. Steiner, see they bring that Hample's charts and maps to my flat - I'm an antique collector.
Люди привозят своё экологичное производство, надеюсь, привезут и экологичные рестораны, в Зеленую Школу. And people are bringing their green industries, hopefully their green restaurants, to the Green School.
Я уверен, что они привезут тебе сувенир из путешествия и будут рады сами его завезти. I'm sure they'll bring you back a souvenir from their trip that they'll be glad to drop off.
«Когда приехали боснийцы, — отметила она, — люди думали, что они привезут с собой в шведские пригороды свою войну. “When the Bosnians came,” she pointed out, “people thought they would bring their war to the Swedish suburbs.
А кассетный магнитофон кто привез? A cassette player who brought?
Какие ты привез мне весточки? What news have you brought me?
Поэтому он привез двух взрывников. He brought in two explosive experts from the outside.
Я привез Жижи немного карамелек. I brought Gigi some caramels.
Привези мне немного орешков макадамия. Bring me back some macadamia nuts.
Привези нам настоящий кленовый сироп. Bring us back some real maple syrup.
Вы привезли с собой росомах? Did you bring any wolverines?
Парамедики только что привезли труп. Paramedics just brought in a DOA.
Даки и Джимми привезли тело. Ducky and Jimmy are bringing the body in.
Мы привезли киномеханика из Салоников. We also brought a projectionist from Salonica.
Мне стоило привезти бутылку Шардоне. I should have brought a bottle of chardonnay.
Я привёз это с собой. I brought this with me.
Гонец привёз это, сын мой. A messenger brought this, my son.
Я привёз с собой боярышник. I brought back some hawthorn blossom.
Я привез Хелену, чтобы уберечь Сару. I brought you Helena to keep Sarah off the table.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.