Beispiele für die Verwendung von "привела" im Russischen mit Übersetzung "lead"

<>
Засуха привела к недостатку пищи. The drought led to an insufficiency of food.
Знаешь, куда она привела меня, Румпель? Well, you know where it led me, Rumple?
Аневризма, которая привела к внутримозговому кровоизлиянию. Brain aneurysm leading to cerebral hemorrhage.
Поддержка банков привела к волне поглощений. The bailout of banks led to a wave of mergers.
Я привела мэра города и главного архитектора. I led the mayor of the city and the chief architect.
Эта ошибка привела непосредственно к колонизации Кореи Японией. That failure led directly to the colonization of Korea by Japan.
Аналогичная логика привела к расширению системы шоссейных дорог. A similar logic led to the expansion of the interstate highway system.
она привела оппозицию внутри правительства к конституционной поправке. she had led the opposition from within the government to the constitutional amendment.
Вся эта конкуренция привела к значительной обеспокоенности на Западе. All this competition has led to considerable hand-wringing in the West.
Шестидневная война, однако, не привела к миру даже частично. The Six-Day War did not, however, lead to peace, even a partial one.
Фермерская самоизоляция привела к 30%-ному падению в сельскохозяйственном производстве. Farmers’ self-isolation led to a 30% drop in agricultural output.
Действительно, связь феминизма с фразой "всегда больше" привела к парадоксу. Indeed, the definition of Western feminism as "always more" has led to a paradox.
Она привела бы сначала к концу Социалистической партии, созданной Франсуа Миттераном. It would lead first to the end of the Socialist Party created by François Mitterrand.
К чему информация привела в оригами - к таким вещам, как эта. And where it has led in origami is to things like this.
Но его ложь не привела его страну к войне, унесшей тысячи жизней. But his lies did not lead his country into a war that has cost thousands of lives.
Тем не менее, полномасштабная автоматизация сельского хозяйства не привела к массовой безработице. And yet the full-scale automation of agriculture did not lead to mass unemployment.
И мы считаем, что эта информация привела к убийству напарника детектива Логана. We believe that information led to the murder Detective Logan's partner.
По иронии судьбы, получается, что теократическая теория в Иране привела к антитеократии. Ironically, it seems that theocratic theory in Iran has led to anti-theocracy.
Именно борьба Манделы против апартеида и привела его к заключению в тюрьму. It was Mandela’s fight against apartheid that led to his imprisonment.
Я чувствую, что я первое звено в цепочке, которая привела к смерти Чарли. I feel like I am the first link in a chain that led to Charlie's murder.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!