Beispiele für die Verwendung von "приливом" im Russischen mit Übersetzung "tide"

<>
Мы наблюдаем восход звёзд и смену отлива приливом. We're watching the rising of the stars and the shifting of the tides.
" Направлением вверх " на судоходном пути считается направление к истоку реки, включая участки, где с отливом и приливом направление течения изменяется. “Upstream” on a navigational channel means the direction towards the source of the river, including sections where the current changes with the tide.
Уильям Шекспир, сам того не ведая, весьма точно описал процесс, в результате которого осуществляются успешные инвестиции в обыкновенные акции: «В делах людей прилив есть и отлив, с приливом достигаем мы успеха». Perhaps Shakespeare unintentionally summarized the process of successful common stock investment: "There is a tide in the affairs of men which, taken at the flood, leads on to fortune."
Я чувствовал, что здесь кроется уникальная возможность, которая представляется иногда раз в жизни и про которую так хорошо сказал Шекспир: «В делах людей прилив есть и отлив, с приливом достигаем мы успеха». I felt that here was just the type of unique, almost once in a lifetime, opportunity that Shakespeare so well described when he said, "There is a tide in the affairs of men which, taken at the flood, leads on to fortune."
Похоже, что арабский мир захлестывает демократический прилив. A democratic tide seems to be sweeping across the Arab world.
5) Наши приливы и отливы будут незначительными. 5.) Our tides would be tiny.
Прилив подхватил торс, течением его унесло в Ричмонд. The torso was taken by the tide up stream to Richmond.
Итак, прилив популизма в Европе совершенно не отступает. So Europe’s populist tide is far from receding.
Шекспир писал, что "есть прилив в делах людей". Shakespeare once wrote that "there is a tide in the affairs of men."
Другой будет бороздить море, у которого нет прилива. Another will discover and sail around the sea that has no tides.
Пытаемся остановить приливы и отливы с кровавым песком. It's like trying to stop the tide with a bloody sandcastle.
Качка была из-за прилива и Северо-Восточного ветра. The rocking was from the moon tide and the northeast wind.
Здесь за деревьями, только и ждёт, что ближайшего прилива. As ine as ever bore sail, beyond the ree, waiting only or the next tide.
Набегающий экономический прилив, усиливающий Индию и Китай, усилит и их. The rising economic tide that is lifting China and India will lift them as well.
Прилив и отлив были умеренными, а туман легким прошлой ночью. The tides were mild and the fog light last night.
Давайте смотреть футбол, раз все так любят Багровый прилив Алабамы. Let's watch some Alabama football since we all love the Crimson Tide.
Поскольку мы были в Росии, разумеется, полнолуние вызывало максимальные приливы; Because we'd been held up in Russia, of course, the full moon brings the highest and lowest tides;
Аргумент в пользу такой инвестиционной программы простой: прилив поднимет все лодки. The rationale for the investment program is that a rising tide will lift all boats.
Президент Джон Ф. Кеннеди как-то сказал, что прилив поднимает все лодки. President John F. Kennedy once said that a rising tide lifts all boats.
Действительно, прилив поднимает все лодки, но не все поднимаются в равной степени. Even if it remains true that a rising tide lifts all boats, it does not do so in an even way.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!