Beispiele für die Verwendung von "примененной" im Russischen mit Übersetzung "use"
Подобный показатель становится еще более актуальным в контексте так называемой новой модели государственного управления, впервые примененной Новой Зеландией, в рамках которой основной упор делается на ответственности и отчетности сотрудников управленческого звена, на ориентированные на конкретные результаты контракты и на конкуренции в области оказания услуг, и которая частично или полностью все чаще используется все большим числом развитых стран.
Such an indicator becomes all the more relevant in the context of the so-called New Public Management Model, pioneered by New Zealand, which relies on managerial discretion and accountability, performance contracts and competition for service delivery and is being increasingly used in part or in whole by more developed countries.
Большинство примененного оружия было вчерашним вооружением.
Most of the arms used were yesterday’s weapons.
Горбачёв отказался применить силу для подавления демонстраций.
Gorbachev refused to sanction the use of force to put down demonstrations.
Например, имеется возможность применить запрос для следующих целей:
For example, you could use the query to:
Я собираюсь применить к ним немного другой фон.
I am going to use a slightly different background for these.
Также можно применить любые параметры шрифтов и абзацев.
You can also use any of the other font or paragraph options.
Три способа применить такую стратегию используют разные типы активов:
Three methods for implementing such a strategy are through the use of different types of securities:
Отпустите его, или я буду вынужден применить моё оружие.
Let him go, or I will be compelled to use my weapon.
Режим отладки также можно применить к Graph API Explorer.
You can also use Debug Mode with Graph API Explorer.
Чтобы применить указанные ниже принципы, используйте предложенные PAC-файлы.
Use our PAC files to implement the principles below.
Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку.
Our teacher tried to use a new method of teaching English.
Наш учитель пытался применить новый метод преподавания английского языка.
Our teacher tried to use a new method of teaching English.
Для разгона толпы полиция МООНК вынуждена была применить слезоточивый газ.
UNMIK police had to use tear gas to disperse the crowd.
Вы можете копировать ячейки, вставить их и применить команду "Транспонировать".
Try copying, pasting, and using the Transpose option.
Сделаем это с помощью эффекта входа, применив его к каждому рисунку.
So, let's do that by using an Entrance animation to bring in each picture.
Если мы правильно его применим, волшебник будет торговаться за её жизнь.
If we use it well, the magician will bargain her life away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung