Beispiele für die Verwendung von "принимай" im Russischen
Übersetzungen:
alle13351
take6374
host1530
adopt1495
accept1292
pass763
receive682
welcome388
embrace275
sign191
assume190
admit74
pick up32
accede to30
mistake for14
entertain7
bring down5
take in4
pull in1
andere Übersetzungen4
И принимай таблетку каждый раз, когда придет мысль умереть.
And take a pill each time you feel like dying.
Прю, не принимай слишком близко, но иногда ты слишком субъективна.
Prue, don't take this personally, but sometimes you can be judgmental.
Пожалуйста, не принимай это близко к сердцу, я только стараюсь.
Please don't take it as criticism again, I was just trying.
Не принимай все на свой счет - он просто набивает себе цену.
Don't take it so personally - he's just throwing his weight around.
Правило номер один в политике Вашингтона не принимай работу близко к сердцу.
Rule number one in Washington politics - don't take work personally.
Не принимай их натощак и, если это снова случится, просто позвони мне.
Don't take these without food, and if it happens again, just give me a call.
Ты хочешь слушать его пустые слова, его непонятную игру словами, принимай предложение.
You want his empty words and his razzmatazz wordplay, you take it.
В любом случае, не принимай всё так, давай просто выпьем, как друзья.
Anyway, don't take it like that, lets have a drink like friends.
Принимай по одной таблетке три раза в день, пока не вернёшься домой и не обратишься к своему врачу.
You take one three times a day until you can get home and see your own doctor.
Может быть, сейчас ты чувствуешь себя превосходно, но не принимай это, как должное, будь готова к тому, что тебя ждёт боль и страдание.
And even though you're feeling great at any one moment, don't take it for granted, be ready, because there's going to be pain, there's going to be suffering.
Посмотрите имя семейства, которое принимало младенца.
Look at the name of the family that adopted the baby.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung