Beispiele für die Verwendung von "принимать витамины" im Russischen

<>
Том решил, что ему нет необходимости принимать витамины. Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.
Мой парикмахер сказал мне принимать предродовые витамины. My hairstylist told me to take prenatal vitamins.
Астронавты также должны получать полное парентеральное питание с такими веществами как электролит, Д-глюкоза, липиды, витамины и так далее. В организм они подаются с жидкостью через катетер, который вставляется в грудную клетку или в бедро. The astronauts would also receive total parenteral nutrition, in which all nutrients — electrolytes, dextrose, lipids, vitamins, etc. — are administered via liquid through a catheter inserted in the chest or the thigh.
Вам не следует принимать ни ванну, ни душ. You must not take either a shower or a bath.
Это просто витамины, ведьмы. They're just vitamins, you hags.
Мы не должны принимать его объяснение за чистую монету. We shouldn't accept his explanation at face value.
Нет, можешь взять витамины, взвеситься и измериться, провериться на наличие молока и проверить зрение, если хочешь. No, you can have vitamin drops, a full weigh and measure, an assessment for milk tokens and an eye test, if you like.
Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство. The doctor just tells me when to take each medicine.
Парацетамол, жидкость для полоскания рта, витамины. Paracetamol, mouthwash, vitamins.
Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей. Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
И вы не стоите на учете и не пьете витамины? So no prenatal care, vitamins, anything like that?
Она решила не принимать участия в заседании. She decided not to attend the meeting.
Сэр, в этой комнате есть люди, которые скажут вам, что наши витамины должны быть круче, моднее, более тягучие, что они должны быть представлены тем, чем они не являются. Sir, there are people in this room who will tell you that our vitamin needs to be cooler, hipper, gummier, that it needs to pretend to be something it is not.
Ты должен принимать вещи такими, какие они есть. You must take things as they are.
И всё это я списывал на тюремный недокорм и витамины. And this I put down to all the rich food and vitamins.
Тебе следует отказаться принимать это лекарство. You must refuse to drink this drug.
Витамины, маточное молоко, рыбий жир. Royal jelly, fish oil vitamins, nutritious agent.
Похоже, Том не желает принимать наше предложение. Tom seems to be unwilling to accept our offer.
Только заказал еще некоторые витамины и материал. I just ordered some more vitamins.
Эти лекарства надо принимать три раза в день. These medicines should be taken three times a day.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.