Verwendungsbeispiele von "принят" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Эй, значит, я принят в команду? Hey, does this mean I'm part of the team?
Да доволен, как я хорошо принят. As well pleased as I am well fed.
Принят в адвокатуру, октябрь 1969 года. Called to the Bar, October 1969.
Принят в магистратуру 2 сентября 1975 года. First entered the magistracy on 2 September 1975.
Принят в магистратуру 27 сентября 1977 года. First entered the magistracy on 27 September 1977.
Закон был принят парламентским большинством с одобрения правительства. The law was approved by the majority of Parliament with the encouragement of the government.
Закон был принят парламентским большинством при поддержке правительства. The law was approved by the majority of Parliament with the encouragement of the government.
"Солнечный закон", регулирующий политическое спонсорство, был принят до выборов. A "sunshine law" to regulate political donations was enacted before the ballots were cast.
Закон о порядке наследования был принят 1 апреля 1999 года. The Estate Administration Act was proclaimed as of April 1, 1999.
Парень был принят на работу с платного телефон, украденной кредитной карты. Guy was hired from a pay phone, stolen credit card.
В январе 1997 года был принят указ министра, утвердивший эту политику. A ministerial decree was released in January 1997 to spell out this policy.
Такой подход был принят благодаря " капиллярности " и структуре этих финансовых учреждений. This approach was chosen due to the “capillarity” and structure of the financial institutions.
В июле 2004 года был принят Закон о выборах (редакция 2004 года). In July 2004, the Elections Law (2004 Revision) was enacted.
Они надеются, что этот закон будет принят до промежуточных выборов 2018 года. They hope it will become law before the 2018 midterm election.
Он спрашивает, был ли принят закон, предусматривающий перемещение бремени доказывания в пользу жертвы. He asked whether the bill shifting the burden of proof in favour of the victim had been enacted.
Недостатки в программе СВОД + видны уже в том, какой принят подход к решению проблемы. The flaws in REDD+ are evident in how it approaches the problem it is meant to solve.
В 1998 году в Швеции был принят закон об ответственности за электронные доски объявлений. The Act on Responsibility for Electronic Bulletin Boards was enacted in Sweden in 1998.
Был принят ряд системных мер, которые обеспечили значительное улучшение связи и обмена информацией; и A range of system protocols have been implemented which greatly improve communication and the sharing of information; and
В 2001 году был принят закон № 14 от 2001 года о запрещении отмывания денег. In 2001, the Prohibition of Money Laundering Act No. 14 of 2001 was enacted into law.
Г-н ХУДОЕРОВ (Таджикистан) говорит, что действующий Уголовно-процессуальный кодекс был принят в 1961 году. Mr. KHUDOËROV (Tajikistan) said that the current Code of Criminal Procedure dated from 1961.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!