Beispiele für die Verwendung von "природе" im Russischen

<>
Он был по природе самоуверенным. He was assertive by nature.
Я 25 лет не был на природе. It's 25 years, I haven't seen the countryside.
Детям нужно быть на природе. Kids need to be in nature.
В природе все всегда сбалансировано. Nature always keeps a perfect balance.
Он снимал там фильм о природе He's shooting a nature film there
Является ли технология диаметрально противоположной природе? Is technology diametrically opposed to nature?
Ответ лежит в природе научной тайны. The answer lies in the nature of scientific mystery.
По мне, отдых на природе - дерьмо. If you ask me, though, nature sucks.
Убедить его уступить своей лучшей природе. To convince him to give in to his better nature.
Природе наплевать на наши политические махинации. Nature doesn't care about our political machinations.
В природе они бы не существовали. they would not exist in nature on their own.
Это нечто изменчивое по своей природе. It is something that - changes of nature.
В природе грибы являются перерабатывающей системой. Because in nature, mushrooms are the recycling system.
Я бы предложил обратиться к природе. I propose we look to nature.
Укорененное в природе дохристианское язычество, да. Nature-based pre-Christian paganism, yeah.
Работа Конли довольно одинокая по природе. Conley’s job is, by nature, a pretty lonely one.
Поддержка лагерей на природе и спортивных лагерей Supporting nature and sport camps
Осцилляторы по своей природе являются опережающими индикаторами. Oscillating indicators tend to be leading in nature.
Трендовые индикаторы по своей природе являются отстающим. Trending indicators tend to be lagging in nature.
Ответ лежит в самой природе акций роста. The answer lies in the very nature of growth stocks themselves.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.