Usage examples of "прискорбие" in Russian with translation to English

<>
Translations: all49 regret49
С прискорбием вынуждены сообщить, сэр. Regret to inform wife, sir.
прискорбием сообщаем о смерти вашего отца"? "We regret to inform you of the death of your father"?
С прискорбием вынужден сообщить, что ваша супруга. I regret to inform you that your wife is deceased.
С прискорбием сообщаю вам что это конец! I regret to announce this is the end!
С прискорбием вынужден сообщить вам, что мои чувства переменились. I regret have to inform you that my feelings have changed.
С прискорбием сообщаю, только что четверо ваших одноклассников погибли. I regret to inform you that four of your classmates have just been killed.
Вообще-то, сэр, я с прискорбием вынужден уведомить вас о своей отставке. Actually, sir, I regret to inform you that I must tender my resignation.
И он с прискорбием мне сообщает, что ты и Джаспер Тюдор обратились к его брату, Джорджу, и предложили ему свою поддержку. And he regrets to inform me that you and Jasper Tudor wrote to his brother George and offered your support.
Тем не менее с глубоким прискорбием вынужден отметить, что в ходе его пребывания в стране бирманские власти не пошли с ним на полное сотрудничество. I must convey to you, however, our deep regret that the Burmese authorities did not fully cooperate with him during his visit.
В этой связи с глубоким прискорбием сообщаю вам, что число жертв среди палестинцев, убитых израильскими оккупационными силами с 28 сентября 2000 года, уже превысило 2200 человек. In this regard, it is my deepest regret to inform you that the number of Palestinian martyrs killed by the Israeli occupying forces since 28 September 2000 has now tragically surpassed 2,200.
В этой связи в дополнение к вышеупомянутым письмам я с прискорбием сообщаю Вам, что израильские оккупационные силы продолжали применять чрезмерную и смертоносную силу против находящегося под оккупацией палестинского гражданского населения. Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my regret to inform you that the Israeli occupying forces continue to use excessive and lethal force against the Palestinian civilian population under occupation.
Я с прискорбием вынужден информировать Вас о том, что со времени направления моего последнего письма израильскими оккупационными силами были убиты по меньшей мере еще 16 палестинцев, в том числе детей, в результате чего общее число погибших палестинцев достигло 2179 человек. Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my regret to inform you that, since our last letter to you, the Israeli occupying forces have killed at least 16 Palestinians, including children, raising the total number of martyrs to 2,179 Palestinians.
В дополнение к вышеупомянутым письмам с глубоким прискорбием сообщаю, что со времени направления Вам нашего последнего письма израильскими оккупационными силами были убиты еще не менее 22 палестинцев, в результате чего общее число погибших с сентября 2000 года достигло 4326 человек. In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter to you, at least 22 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,326.
В этой связи в дополнение к вышеупомянутым письмам я с прискорбием сообщаю Вам о том, что, как указывалось выше, израильскими оккупационными силами были убиты по меньшей мере 18 палестинцев, включая детей, в результате чего общее число палестинских жертв достигло 2024 человек. Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, I regret to inform you that, as indicated above, the Israeli occupying forces have killed at least 18 Palestinians, including children, raising the total number of martyrs to 2,024 Palestinians.
В дополнение к вышеупомянутым письмам я с глубоким прискорбием сообщаю Вам, что с момента направления моего последнего письма израильские оккупационные войска убили по меньшей мере еще 12 палестинцев, в результате чего общее число погибших с сентября 2000 года, возросло до 4611 человек. In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since my last letter to you two days ago, at least 12 more Palestinian civilians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,611 people.
В дополнение к вышеупомянутым письмам, я с глубоким прискорбием сообщаю Вам, что со времени направления Вам нашего последнего письма израильскими оккупационными силами было убито 16 палестинцев, в результате чего общее число мучеников, убитых за период с сентября 2000 года, достигло 4654 человека. In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter, 16 Palestinians have been killed, raising the number of Palestinian civilians that have been killed by the Israeli occupying forces since September 2000 to 4,654.
В этой связи, в дополнение к вышеупомянутым письмам, с глубоким прискорбием сообщаю, что со времени направления Вам нашего последнего письма израильскими оккупационными силами были убиты еще не менее 59 палестинцев, в результате чего общее число погибших с сентября 2000 года достигло 4385 человек. In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter to you, at least 59 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,385.
В порядке дополнения к вышеупомянутым письмам с глубоким прискорбием сообщаю о том, что от рук израильских оккупационных сил погибло по крайней мере еще 24 палестинца, включая детей, в результате чего общее число палестинцев, убитых за период с сентября 2000 года, достигло 4703 человек. In follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that at least 24 more Palestinian civilians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,703.
В порядке дополнения к вышеупомянутым письмам с глубоким прискорбием сообщаю о том, что от рук израильских оккупационных сил погибло по крайней мере еще 52 палестинца, включая детей, в результате чего общее число палестинцев, убитых за период с сентября 2000 года достигло 4783 человек. In follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that at least 52 more Palestinian civilians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,783.
В дополнение к указанным выше письмам вынужден с глубоким прискорбием сообщить о том, что по крайней мере еще 15 палестинских мирных жителей, включая детей, были убиты израильскими оккупационными силами, в результате чего общее число мучеников, убитых с сентября 2000 года, достигло 4800 человек. In follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that at least 15 more Palestinian civilians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,800.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!