Beispiele für die Verwendung von "провожать домой" im Russischen

<>
Это меня вы с вашим другом провожали домой. I'm the one you and your friend took home that night.
Не позволяла никому провожать её домой кроме меня. She wouldn't have anyone else wait on her.
Он говорил, что будет провожать меня домой, пока мы не поженимся! He said he'd keep on following me till I married him!
Тебе не стоит провожать меня домой. You don't have to see me home.
Не надо провожать меня домой. No need to walk me home.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Мы все поедем провожать твоего брата в колледж! We're all taking your brother to school!
Мы идём домой. We're going home.
Что если, я заставлю его встречать всех подружек невесты и провожать их к алтарю? What if I have him just keep going back up the aisle and fetching bridesmaids?
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
Дорогая, я не могу провожать тебя до самого папиного дома. Darling, I can't follow you all the way home to daddy.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Не утруждай себя провожать меня взглядом до двери. Don't bother seeing me to the door.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Но, мам, мы собирались вниз, провожать папу на корабль. But, Mum, we wanted to go down and see Daddy off on the ship.
Тебе следовало прийти домой раньше. You should have come home before.
Нам нужен тот, кто будет провожать наших четвероногих друзей в другую жизнь. We need someone to usher our four-legged friends into the next life.
Мне пора домой. I have to go home.
Как жнецам, нам полагается забирать души и провожать их к огонькам, но что если мы этого не делаем? As a reaper, we are supposed to take souls and lead them to their lights, but what if we don't?
Он поспешил домой лишь для того, чтобы огорчиться, обнаружив его пустым. He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.