Exemples d'utilisation de "прогноза" en russe

<>
Откройте файл прогноза спроса Excel. Open the Excel demand forecast file.
Определение прогноза использования загрузки и просмотр информации Specify the load utilization projection and view information
Создание точного прогноза движения цены Making exact price move predictions
Бюджетирование - это функция прогноза, позволяющая планировать будущие затраты. Budgeting is a forecasting feature that enables you to plan costs for the future.
Код прогноза для предложения указывается по желанию, его можно определить при создании предложения. Defining a prognosis code for the quotation is optional and can be defined when a quotation is created.
Сбор данных прогноза [AX 2012] Collect forecast data [AX 2012]
Еще одна причина, которую стоит отметить, это одномерность прогноза. The other point that's worth noticing is how one-dimensional this projection is.
Объединение индикаторов для одного прогноза Combining indicators for a single prediction
Некоторые специалисты-практики и инвестиционные менеджеры, кажется, полностью игнорируют или отклоняют модели прогноза волатильности. Some practitioners and portfolio managers seem to completely ignore or dismiss volatility forecasting models.
При настройке кодов прогноза обратите внимание на то, чтобы дни прогнозов не перекрывались. When you set up each prognosis code, make sure that the prognosis days do not overlap.
Настройка модели прогноза [AX 2012] Set up a forecast model [AX 2012]
После широкого обсуждения эксперты в целом одобрили пересмотренные руководящие принципы в отношении прогноза рождаемости в странах с промежуточным уровнем рождаемости. After considerable discussion, the experts generally endorsed the revised guidelines for the projection of fertility in intermediate-fertility countries.
означает, что при обновлении прогноза возникла ошибка. shows if there's an error in updating your prediction
Если отчет NFP будет соответствовать показателю моей модели прогноза, все, наверное, будет указывать даже на еще большее усиление USD. If NFP can achieve the level my model is forecasting, all signs may point to even more USD strength.
Эти поля определяют начало и конец периода кода прогноза, соответственно, и измеряются в количестве дней после создания предложения. These fields define the start period and end period of the prognosis code, respectively, and they are measured in the number of days after the quotation has been created.
Выберите Данные > Прогноз > Лист прогноза. Select Data > Forecast > Forecast Sheet.
Тем не менее из 32 сообщений, рассмотренных в настоящем докладе, 11 не содержат прогноза по ИЗЛХ; в качестве причин указываются методологические проблемы или отсутствие надежных данных. Nevertheless, of the 32 communications reviewed in this report, 11 did not contain a LUCF projection; reasons given were methodological problems or lack of reliable data.
В основе прогноза плода лежит то, что ест его мать. And the basis of the fetus' prediction is what its mother eats.
" Прогноз "- отработка методов оперативного прогноза радиационной обстановки на орбите в зависимости от состояния солнечной активности и интенсивности космического излучения; Development of methods for real-time forecasting of the radiation situation in orbit as a function of solar activity and cosmic radiation intensity;
Католическая церковь уже давно признала, что для врача или пациента не является обязательным продолжать добиваться всеми средствами поддержания жизни, независимо от состояния пациента или прогноза. The Catholic Church has long accepted that it is not obligatory for a doctor or a patient to continue all means of life support, irrespective of the patient’s condition or prognosis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !