Sentence examples of "программная речь" in Russian

<>
В ноябре 1998 года МО провело Конференцию по вопросам равных возможностей, на которой с программной речью к участникам обратился бывший председатель Объединенного комитета начальников штабов генерал Колин Пауэлл. The MOD held an Equal Opportunities Conference in November 1998, at which General Colin Powell, former Chairman of the Joint Chiefs of Staff, gave a keynote address.
В этом году Оганян выступил с программной речью на популярном интерактивном фестивале SXSW в городе Остин, штат Техас, но он не стал говорить о границе между свободой слова и пропагандой насилия. When Ohanian delivered a keynote address at the popular SXSW Interactive Festival in Austin, Texas, this year, he didn’t talk about the line between free speech and hate speech.
У меня будет программная выставка, "Русский музей в клоунах". I will have a programme exhibit, "Russian museum in clowns."
Ему нужно несколько шуток, чтобы оживить его речь. He needs a few jokes to lighten up his talk.
Возникла программная ошибка, связанная с сенсором Kinect. This is a software error with the Kinect sensor.
Он сказал речь по поводу мира во всём мире. He made a speech in connection with world peace.
Программная реклама используется в Audience Network для оптимизации плейсментов рекламы. Audience Network uses programmatic ads to optimize advertisers’ media placements.
Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей. Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
Программная реклама. Programmatic Ads.
Я устал слушать его долгую речь. I am tired of listening to his long speech.
Программная реклама — реклама, которая приобретается в больших объемах через технологические каналы. Programmatic Ads — Advertising purchased at scale through technological channels.
Его выступление - короткая речь. His address is a concise speech.
Программная неопределенность и политический экстремизм Берлускони радикализует оппозицию и разбивает Италию на противоположные политические лагеря. Berlusconi's programmatic ambiguity and political extremism are polarizing Italy and radicalizing the opposition.
Твоя речь войдёт в историю. Your speech will be recorded in history.
Программная команда на отключение в течении 1242 часов поступила от базы Сторожевой башни. Program command to disconnect came from Watchtower base at 1242 hours.
Газета опубликовала уморительную пародию на речь президента. The newspaper published a hilarious parody of the president's speech.
Для того, чтобы преуспеть, необходима программная ясность, организационная честность и понимание забот обществ, которые потеряли свои традиционные структуры. To succeed requires programmatic clarity, organizational honesty, and an understanding of the concerns of societies that have lost their traditional structures.
Его речь взволновала нас. His speech moved us.
Более того, для выполнения анализа с использованием телефона требуется такая программная инфраструктура, как протоколы коммуникации и приоритизации, чтобы обеспечить интеграцию с системой здравоохранения. Moreover, a phone-based test would require software infrastructure, such as communication protocols and prioritization procedures, to coalesce with the health-care system.
Он держал речь. He was speaking.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.