Exemples d’usage de "проиграем" en russe avec traduction en anglais

<>
Проиграем суд, подадим на апелляцию. If we lose this round, we prep him for appeal.
Проиграем подряд эти два аудиоклипа. If we could play these two sound clips in succession.
Думаешь, мы проиграем мое дело, да? You think we're gonna lose my case?
Мы проиграем немного от Грязнули Уолтера сейчас. We're gonna play a little something from Muddy Waters right now.
Мы проиграем это дело, Карл Ли. We're gonna lose this case, Carl Lee.
Теперь, когда вы поняли этот график, за следующие 60 секунд мы проиграем эпидемию ВИЧ в мире. Now you have understood the graph and now, in the next 60 seconds, we will play the HIV epidemic in the world.
Если мы проиграем, мы подадим апелляцию, Джосс. If you lost, we would appeal, Joss.
Я была уверена, что мы проиграем это дело. I was certain we were going to lose the case.
Если останется хоть один оловянный солдатик, мы проиграем. If even one tin soldier is left standing, we've lost.
Мы лучше доведём дело до суда и проиграем, чем просто откажемся. Well, we'd rather try this case and lose than just walk away.
Но ты тратишь время потому, что мы не проиграем это дело. But you're wasting your time because we're not losing this case.
Мы должны играть честно, независимо от того, выиграем мы, или проиграем. We have to play fair, whether we win or lose.
Если мы проиграем, наш клиент отправится в тюрьму до конца своих дней. If we lose, our client will go to prison for the rest of his life.
Ты думаешь, мы проиграем, и хочешь, чтобы мой клиент отдувался за всех. You know we're going to lose, and you want my client to take the brunt of the award.
Вы вообще боитесь того, что произойдёт, если мы вдруг проиграем, мр Хейли? Are you at all afraid of what might happen if we lose this case, Mr. Healy?
Мы предполагали, что проиграем при окончательном голосовании присутствующих, соотношение будет 55% на 45%. We expected that we would lose the final audience vote by 55% to 45%.
Если мы попытаемся играть, как "Янкиз" здесь, мы точно проиграем "Янкиз" на поле. If we try to play like the Yankees in here, we will lose to the Yankees out there.
Так что, если мы проиграем дело, сомневаюсь, что она будет щедра с нами. So if we lose this case, I doubt that her generosity's going to extend to us.
Мы все проиграем, если экономические и социальные успехи Африки за прошлое десятилетие будут аннулированы. We all stand to lose from a reversal of the economic and social progress made across Africa in the past decade.
мы должны бороться с Аль-Каидой вместе, в противном случае по отдельности мы проиграем. we must fight Al Qaeda together, or we shall lose to them separately.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !