Ejemplos del uso de "пройду" en ruso

<>
Я пройду в школьный совет и верну торговый автомат. I am going to get the school board to bring back the vending machine.
Укажите ваш бизнес и я пройду его. State your business and I'll pass it on.
Однако, часто случается, что вы тщательно планируете ситуацию "Как же я пройду самую сложную часть? Often what happens is you're planning so hard for like, "How do I get through the hardest part?
Я пройду мимо, так что не питай иллюзий по поводу этого. I am going to blank you, so don't get weepy about it.
Это всего лишь официальное требование о том, что я обязана участвовать в этом в течении следующих 4-ых лет, если или пока я не пройду Тесты по программе Средней Школы и откажусь. It's just a legal requirement that I'm obligated to participate in for the next four years, unless or until I do pass the GED and opt out.
Если я надавлю чуть сильнее, я пройду через кожу и смогу увидеть костную структуру изнутри. If I push a little bit harder, I'll go through the skin, and I can feel the bone structure inside.
Я попытаюсь сэкономить вам время и деньги и пройду весь материал всего за три минуты, поэтому потерпите немножко. I'm going to try and save you all the time and all the money and go through it in the next three minutes, so bear with me.
Если я надавлю ещё сильнее, я пройду сквозь костную структуру, особенно рядом с ухом, где кость очень мягкая. If I push even harder, I'll go through the bone structure, especially close to the ear where the bone is very soft.
Мы пройдем проверку наилучшим образом. We're going to pass this inspection with flying colors.
Как мы пройдем русское оцепление? How are they gonna pass the Russian lines?
Конкурс речей прошёл под покровительством Министерства образования. The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
перепись пройдет в ноябре 2007 года. Enumeration will take place in November 2007.
Тогда я прошел курс когнитивного обучения. Then I underwent cognitive training.
Как прошел "Русский марш-2012" How "Russian march-2012" went
Эти выборы пройдут как по маслу. This election will run like clockwork.
Остановить хронометр и записать прошедшее время. Stop the chronometer and note the time elapsed.
Как узнать, успешно ли прошло исследование повышения узнаваемости бренда? How do I know if my brand lift study was successful?
Ты не пройдешь через это - Мы хотим такси. You won't get through - We want a taxi.
Мисс Хэнсон, пройдите в приемное отделение, пожалуйста. Miss Hanson to reception area, please.
Дальше северного трансепта вы не пройдёте! You won't get past the north transept!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.