Exemples d’usage de "пропускала" en russe avec traduction en anglais

<>
Тогда я часто пропускала школу и мечтала стать моряком I skipped school often and dreamed of becoming a sailor during those days.
И там был камень, который я всегда пропускала. And there was a rock that I always missed.
В институте она пропускала бранчи с Кровавой Мэри * и ходила в церковь, ханжа. In college, she skipped the bloody mary brunches and went to church, the prude.
И она ни разу не пропускала домашние игры Knicks. And she's never missed a Knicks home game.
Сейчас ты спрашиваешь ту, которая никогда не пропускала ни одного урока, пропустить целый день, и я не знаю. Well, you're asking someone who's never skipped one class to bail out the entire day, and I don't.
Я не хочу, чтобы ты и дальше пропускала уроки музыки. I wouldn't want you to miss any more piano lessons.
Пропускала лёгкие фигуры, могла сказать, что идёт в уборную, а затем исчезнуть на полчаса. Missing easy steps, she'd say she's going to the ladies room, and then be gone for half an hour.
Она потеряла работу в ресторане в Бруклине потому что сбегала с Лэнсом и пропускала свои смены. She lost her job at a Brooklyn restaurant because she'd sneak off with Lance and miss her shifts.
Установите флажок пропускать пустые ячейки. Select the Skip blanks check box.
Я никогда не пропускал две. I never ever miss two.
Поддерживаются брандмауэры, пропускающие SMTP-трафик через TCP-порт 25 без изменений. Firewalls that allow SMTP traffic on TCP port 25 through without modification are supported.
И он не пропустил мяч. And he didn't drop the ball.
Поэтому инвесторы знают, если федеральный орган, вроде Комиссии, пропустит серьёзное нарушение, его обнаружит другой регулятивный орган. So investors know that even if a Federal agency like the SEC overlooks or ignores serious regulatory problems, another regulator might step in.
Граждане должны уметь более легко пропускать информацию, адаптировать рассказы и отдавать инициативу основным следственным репортерам. Citizens should be able more easily to leak information, pitch stories, and send leads to mainstream investigative reporters.
Эти две строки вам следует пропустить. You should leave out these two lines.
Ты пропустишь пару следующих заданий, Мэтт. You're gonna sit out the next couple of missions, Matt.
Быстрее, или мы пропустим последний омнибус! Let's hurry or we'll lose that damn bus!
При движении по велосипедной дорожке они должны пропускать велосипедистов и водителей мопедов. When using a cycle track, they must let cyclists or moped riders pass.
А, твой охранник на передних воротах меня пропустил. Oh, your guard at the front gate let me through.
Мастер будет пропускать неотмеченные области. The wizard skips over any unmarked areas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !