Beispiele für die Verwendung von "пропусков" im Russischen mit Übersetzung "blank"

<>
Красные области означают отсутствие данных, "потемнения" - наличие небольших пропусков. Red areas mean missing data; "darkening" means the presence of small blanks.
Дают возможность оценить состояние имеющихся данных, наличие в них пропусков. They give the possibility to evaluate the given data state, presence of blanks in them.
Председатель обращает внимание присутствующих на проект решения A/C.6/63/L.9 и говорит, что вместо пропусков в его текст следует вставить согласованные даты проведения заседания Специального комитета по отправлению правосудия в Организации Объединенных Наций- с 20 по 24 апреля 2009 года. The Chairperson drew attention to draft decision A/C.6/63/L.9 and said that the dates agreed for the meeting of the Ad Hoc Committee on the Administration of Justice at the United Nations, from 20 to 24 April 2009, should be inserted in the blank spaces in the text.
Я пытаюсь заполнить пропуски, узнать тебя лучше. I'm just trying to fill in the blanks, get to know you better.
И, наконец, следует заполнить пропуск в пункте 152. Lastly, the blank space in paragraph 152 should be filled.
По умолчанию флажок Пропуск для расходов снят и недоступен. The Blank issue allowed check box is cleared and unavailable by default.
По умолчанию флажок Пропуск для приходов снят и недоступен. By default, the Blank receipt allowed check box is cleared and unavailable.
Подумал, что пропуски ты сам заполнишь, покидая город и политическую сцену навечно. Figured you could fill in the blanks on your way out of town and off the national political stage forever.
(Необязательно) Чтобы разрешить выпуск продуктов без регистрации серийных номеров, установите флажок Пропуск для расходов. Optional: To allow products to be issued without registering serial numbers, select the Blank issue allowed check box.
Все флажки в группе аналитик отслеживания для серийных номеров сняты за исключением флажка Пропуск для расходов. All selections on the tracking dimension group for serial numbers are cleared, except the Blank issue allowed check box.
Если не требуется запрашивать серийный номер для каждой номенклатуры, установите флажок Пропуск для расходов в группе аналитик отслеживания, назначенной номенклатуре. If you do not want to require a serial number for each item, select the Blank issue allowed check box on the tracking dimension group that is assigned to the item.
При включении серийных номеров для процесса продажи в группе аналитик отслеживания все другие настройки серийных номеров отменяются за исключением флажка Пропуск для расходов. When you enable serial numbers for the sales process in the tracking dimension group, all other selections for serial numbers are cleared except the Blank issue allowed check box.
Можно установить флажок Пропуск для расходов, чтобы переопределить проверку серийных номеров и разрешить упаковку продуктов или выставление накладных по продуктам без регистрации серийных номеров. You can select the Blank issue allowed check box to override the serial number control and allow products to be packed and invoiced without registering serial numbers.
Мастер автосуммирования обычно работает только со смежными диапазонами, так что если ваш диапазон для суммирования содержит пустые строки или столбцы, Excel остановится на первом пропуске. The AutoSum Wizard will generally only work for contiguous ranges, so if you have blank rows or columns in your sum range, Excel is going to stop at the first gap.
Г-н Наккари (Сирийская Арабская Республика) спрашивает, было ли в ходе неофициальных консультаций, судя по пропуску в пункте 152, достигнуто согласие относительно числа сессий Генеральной Ассамблеи. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) asked whether the number of the session of the General Assembly, which had been left blank in paragraph 152, had not been agreed upon in the informal consultations.
Председатель (говорит по-английски): На нашей организационной сессии 2 декабря и 15 февраля из-за отсутствия согласия по двум основным пунктам повестки дня, в пунктах 4 и 5 проекта предварительной повестки дня был оставлен пропуск, и было принято решение перенести рассмотрение этих вопросов на более поздний срок. The Chairman: At our organizational session, on 2 December and 15 February, due to lack of agreement on two substantive agenda items, items 4 and 5 of the draft provisional agenda were left blank, and it was decided to postpone the consideration of those issues until a later date.
Г-н Чандра (Индия) говорит, что находящийся на рассмотрении проект резолюции и некоторые другие проекты, которые будут рассматриваться Комитетом на его нынешнем заседании, был издан с некоторыми пропусками до окончания расчета пропорциональной доли расходов для каждой миссии по поддержанию мира при финансировании из вспомогательного счета для операций по поддержанию мира и Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи. Mr. Chandra (India) said that the draft resolution under consideration and several others to be taken up by the Committee at its current meeting had been issued with blanks pending calculation of the prorated share of each peacekeeping mission in the financing of the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!