Exemplos de uso de "пропущенного вызова" em russo

<>
В случае пропущенного вызова уведомление о нем будет показываться в полноэкранном режиме в течение пяти минут. If you have a missed call, the calls notification appears in full-screen mode for five minutes.
Если Вам нужна помощь, пользуйтесь, пожалуйста, кнопкой вызова проводника. If you need help, use the train attendant call button.
Это колоссальный упущенный шанс: потенциальный доход девочки в будущем снижается на 10-20% после каждого пропущенного года школы. This is a major missed opportunity: for every year of forgone schooling, a girl’s potential income drops 10-20%.
Существует возможность назначать горячие клавиши для вызова любого элемента окна "Навигатор", за исключением элементов группы "Счета". There is a feature allowing to defined hot keys for calling any element of the "Navigator" window, except for those of the "Accounts" group.
Такая проблема решается использованием функции пропущенного ухода с работы. This is accomplished by using the missing clock-out feature.
• Горячие клавиши для быстрой покупки или продажи без вызова окна ордера с предустановленными параметрами. • HotKeys to buy and sell quickly with predefined parameters.
Подписка, которая была отменена или отключена из-за пропущенного платежа, после повторной активации снова становится активной. Дата продления при этом не изменяется. If your subscription was cancelled, or was disabled because a payment wasn't received, it returns to an active state, and your renewal date stays the same.
Существует возможность назначать сочетания клавиш для вызова любых элементов окна "Навигатор", за исключением элементов группы "Счета". Hot keys can be assigned to call any elements of the "Navigator" window, except for those in the "Accounts" group.
Установленный флажок указывает, что если непрерывный заказ создается после даты начала, система не создает отдельный заказ для каждого пропущенного события. A selected check box indicates that, if a continuity order is created after the start date, the system does not create a separate order for every event that was missed.
ExpertsDllConfirm - включить/выключить ручное подтверждение вызова DLL-функций. ExpertsDllConfirm - enable/disable manual confirmation of DLL-functions calling.
На основе положений постановления министра национального образования и спорта от 3 декабря 2002 года об условиях и методах выполнения задач, позволяющих сохранять чувство национальной, этнической, языковой и религиозной самобытности учащимся государственных школ и учебных заведений из числа национальных меньшинств и этнических групп, школы могут организовывать дополнительные занятия для учащихся из числа рома, в том числе занятия по изучению пропущенного материала. Based on provisions of the Regulation of the Minister of National Education and Sport of 3 December 2002 on Conditions and Methods of Performing Tasks Allowing to Sustain the Sense of National, Ethnic, Linguistic and Religious Identity of Students from National Minorities and Ethnic Groups by Public Schools and Educational Facilities, schools can organize additional classes for students of Roma origin, including compensatory classes.
В состав MQL 4 включено большое количество функций, необходимых для анализа котировок, управления позициями, вызова технических индикаторов и других. A large amount of functions necessary to analyze quotes, manage positions, call technical indicators, and others, are included in MQL 4.
Эксперт от Словацкой Республики представил документ GRRF-62-19, содержащий предложение о включении в Правила № 108 пропущенного отступления от положений, касающихся испытания шин на нагрузочную/скоростную выносливость в рамках скоростной категории 300 км/ч (обозначение Y). The expert from the Slovak Republic introduced GRRF-62-19 proposing to insert into Regulation No. 108 an omitted derogation for load/speed endurance tests for tyres with a speed category of 300 km/h (symbol Y).
Макгрегора ждут два серьезнейших вызова: повторный поединок с равным ему по весу Жозе Альдо (сегодня он фаворит в UFC 200) и первая встреча с главным соперником Фрэнки Эдгаром. Two big challenges await him: a rematch with pound-for-pound great Jose Aldo (currently the favorite for UFC 200) and first meeting with top contender Frankie Edgar.
Vар = объем воздуха в канале, пропущенного через фоновый фильтр твердых частиц при стандартных условиях, Vap = volume of tunnel air flowing through the background particulate filter under standard conditions,
Подобно многим другим процессам, которые сейчас происходят в различных областях человеческой деятельности — от вызова такси до аренды номера в отеле на ночь — войны сегодня ведутся группировками и отдельными людьми, которые совмещают технологии, новые стратегии и новые формы организации, чтобы изменить сущность войны. Like what is happening in so many other realms of human activity from hailing a taxi or booking a room to spend the night — war is being disrupted by groups and individuals that combine technologies, new strategies and new forms of organization to drastically alter its nature.
Комитет призывает государство-участник продолжать устранение языковых барьеров путем организации курсов интенсивного изучения немецкого языка для детей иммигрантов, занятий для изучения пропущенного школьного материала и привлечения внимания семей к тому, какое важное значение имеет образование для будущей профессиональной деятельности. The Committee encourages the State party to continue reducing linguistic barriers through intensive German-language training for immigrant children, to offer appropriate catch-up classes, and to increase family awareness about the importance of education for future professional careers.
Совершение вызова с помощью голосового набора Make a call by using voice dialler
Другой группой задач в сфере образования являются педагогические и учебные программы для родителей и детей-рома, включая психологическое и педагогическое консультирование, а также дополнительные занятия и занятия по изучению пропущенного материала. Another group of tasks in the field of education were pedagogical and educational programmes for Roma parents and children, including psychological and pedagogical counselling, as well as additional and compensatory classes.
С помощью этого вызова вы можете создать таблицу лидеров для игрока и его друзей. You can use this call to generate a leader board for a player and friends.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.