Beispiele für die Verwendung von "просмотрел" im Russischen mit Übersetzung "check"

<>
Я просмотрел записи о Брэде Адамсе. I just ran a background check on Brad Adams.
Сообщения: проверьте метаданные в ответе, отправленном на ваш webhook после того, как человек просмотрел рекламу. Messages: Check for the metadata in a person's reply sent to your webhook after the person received your ad.
Мы просмотрим записи камер видеонаблюдения. We're checking what's on the surveillance camera.
Просмотрите раздел "Информация об аккаунте": Check under "Account information" for one of the following:
Мы только что просмотрели некоторые объявления. We were just checking out the classifieds.
Как просмотреть данные о подозрительных действиях Check for suspicious account activity
Как просмотреть данные о подозрительной активности Check for suspicious account activity
Серая галочка означает, что ваше сообщение просмотрено. A gray check mark means your message has been seen
Нажмите название рекламы, которую вы хотите просмотреть. Click to check the box next to the ad you want to preview.
Установите флажок Иерархия, чтобы просмотреть древовидную структуру. Select the Tree control check box to view the tree structure.
Просмотрите и установите все флажки на странице. Review and check all the boxes on the page.
Можно просмотреть состояние ожидания или завершения трассировки сообщений. You can check the status of pending or completed message traces.
Просмотрите образец слайдов в верхней части области эскизов. At the top of the thumbnail pane, check the slide master for the text.
Просмотрите список проблем, обнаруженных в результате проверки совместимости. Review the list of issues found in the compatibility check.
Выберите пункт «Просмотреть результаты и проверьте имена, если нужно». Click Preview Results and check through the names, if you want.
Отметьте галочкой поле рядом с рекламой, которую хотите просмотреть. Check the box next to the ad you want to preview.
Просмотрите журнал заказов, чтобы узнать, был ли заказ обработан. Check Order history to see if the order went through.
Убедитесь, что сообщение зашифровано с использованием TLS, просмотрев заголовок сообщения. Verify that the message is encrypted (you can verify that TLS is used by checking the message header).
Проверьте среднее число просмотренных страниц на человека на веб-сайте. Check the average number of pages viewed per person on your website.
Скачайте приложение Pages Manager, чтобы просмотреть свои статьи перед проверкой. Download the Pages Manager app to check your articles before review
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.