Exemplos de uso de "просроченный кредит" em russo
Доля просроченных кредитов по итогам последнего месяца года снизилась до 2,0% (2,4% по итогам ноября) на фоне списаний.
The share of overdue loans fell to 2.0% in December from 2.4% in November amid write-offs.
ВТБ присоединился к Сбербанку и тоже сообщил о рекордной чистой прибыли в прошлом квартале, на фоне расширения кредитования и снижения доли просроченных кредитов.
VTB joined Sberbank in reporting record net income last quarter as lending expanded and the share of overdue loans shrank.
Мы прилагаем вексель, просроченный на три месяца, и просим Вас возвратить его по акцептовании.
We enclose a bill that is payable 3 months after sight and ask you to return it upon acceptance.
В случае неоплаты вами суммы, подлежащей оплате в наш адрес по Договору, мы можем начислить проценты на невыплаченную сумму в размере процентной ставки за просроченный платеж.
If you fail to pay an amount payable to us under the Agreement, we may charge you interest on the unpaid amount at the default interest rate.
Размер процентной ставки за просроченный платеж будет списываться со Счета ежедневно до погашения суммы.
The amount of default interest will be debited from the Account daily until the amount owed to us is paid.
Т.к. кредит, давно подлежащий оплате, все еще не поступил к нам, мы не будем подавать заявки Вашей фирме до получения кредита.
As the long overdue credit note still has still not yet reached us, we shall place no further orders with your firm until it has cleared.
Без нашего прямого разрешения Вы не имеете права предоставлять кому-либо из клиентов кредит поставщиков.
Without our express permission you are not to grant supplier credit to any customer.
Погасить просроченный платеж можно разными способами. После ликвидации задолженности ваши объявления снова начнут показываться.
Then you'll have several options to pay off your overdue amount, which will allow your ads to run again.
Если Вы хотите отменить Ваш заказ, пожалуйста, дайте нам знать, и мы оформим возврат денег или кредит.
If you wish to cancel your order, please let us know and we will arrange a refund or credit.
Шесть месяцев спустя, после того как были потрачены значительные официальные средства на оплату услуг частных кредиторов, просроченный частный долг был существенно реструктурирован.
Six months later, after substantial official funds had been used to pay private creditors, the outstanding private debt was substantially restructured.
Так что почему бы вам не последовать примеру этого господина и не оплатить ваш просроченный счет?
So why don't you follow that gentleman's example and pay your outstanding bill?
В пределах какой суммы Вы можете предоставить кредит без обеспечения покрытия?
Up to which amount would you be able to grant credit to us on an unsecured basis?
Банка маринованных огурцов и мармит (прим. а-ля горчица), просроченный пять лет назад.
Jar of pickles and marmite that expired five years ago.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie