Beispiele für die Verwendung von "профессия" im Russischen mit Übersetzung "profession"

<>
Его настоящая профессия – квантовая физика. His true profession is quantum physics.
Журналист - лучшая профессия в мире. Newspaperman is the best profession in the world.
Система юридического образования и профессия юриста The legal education system and the legal profession
«Я всегда считал, что профессия разведчика почетна. “I have always accepted intelligence was an honorable profession.
Это вообще единственная профессия, о которой он мечтал. It’s the only profession he ever really aspired to.
Мужчины совершенствовали технологии, сменялась и самая сексуальная профессия. As man mastered technology, the hottest profession of the day evolved.
Я говорил вам, она коронер, а это очень уважаемая профессия, Baba. I told you, she's a coroner, which is a very respected profession, Baba.
Трейдинг - не просто профессия, в которой заняты миллионы людей по всему миру. Trading is not just a profession which involved millions of people worldwide.
Архитектор - это единственная профессия, в которой вы просто обязаны верить в будущее. It's the only profession where you have to believe in the future.
Я недавно приболела, и теперь профессия медсестры вызывает у меня восхищение, мисс Адамс. I was recently unwell and I have nothing but admiration for the nursing profession, Miss Adams.
В период отпуска за работником сохраняется средний заработок и рабочее место (профессия, должность). During leave, the worker retains his or her average salary and post (profession or function).
фамилия, гражданство, дата и место рождения, профессия, адрес проживания и почтовый адрес автора сообщения; The name, nationality, date and place of birth, profession, and present address and correspondence address of the author;
Клеппер говорит, что он никогда не сомневался в том, что его профессия соответствует этическим нормам. Clapper says he has never doubted the morality of his profession.
Нажмем кнопку «Поле», выберем пункт «Все поля контакта» и предположим, что нам известна профессия человека. Click Field and All Contact fields, and let’s say we know the person’s profession.
Футбол - это не только самый популярный в мире вид спорта, но и, пожалуй, самая глобализованная профессия. Football is not only the world's most popular sport, but also probably its most globalized profession.
Сочинительство - это детская профессия, даже когда оно становится чересчур серьезным, как это часто бывает с детьми. Writing is a childish profession, even when it becomes excessively serious, as children often are.
Хуже того, данная профессия не смогла предоставить полезного руководства для вывода мировой экономики из сегодняшней неразберихи. Perhaps worse still, the profession has failed to provide helpful guidance in steering the world economy out of its current mess.
В пятых, в Камбодже не хватает высоко квалифицированных юристов, потому что профессия юриста была практически ликвидирована Красными Кхмерами. Fifth, Cambodia has a shortage of highly qualified lawyers, because the legal profession was nearly wiped out by the Khmer Rouge.
При двух критериях мы получили единственный результат — контакт, состоящий в браке или имеющий партнера, у которого указана профессия «маркетинг». Now with two criteria, we get one result – a contact with a spouse or partner, whose profession is listed as marketing.
Эта профессия приобрела за последние годы такую важность, что в России появился специальный "День политических консультантов", отмечаемый 25 февраля. Their profession has become so important in recent years that there is now a special "Day of the Political Consultant" in Russia every February 25.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.