Verwendungsbeispiele von "профицитов" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle432 surplus432
При отсутствии роста в Германии, остальная часть еврозоны, возможно, не сможет уменьшить долг с помощью внешних профицитов. With no growth in Germany, the rest of the eurozone might not be able to reduce debt via external surpluses.
Поэтому непрерывные инвестиции Китая своих профицитов по текущим операциям в государственные ценные бумаги США чрезвычайно важны для экономического роста и финансовой стабильности США. Thus, China's continued reinvestment of its current-account surplus in US government securities is of utmost important for US growth and financial stability.
массивных внешних профицитов в таких странах, как Китай, Япония, Германия, Швейцария и производителей нефти, которым соответствует столь же большой внешний дефицит в США, Великобритании, Испании, и других странах. massive external surpluses in countries like China, Japan, Germany, Switzerland, and the oil producers, matched by equally large external deficits in the US, the United Kingdom, Spain, and others.
Это позволит расширить дискуссию о макроэкономической политике, включив в нее проблемы занятости, – а именно, вопрос о потенциальном влиянии больших профицитов во внешней торговле на количество рабочих мест в стране. Doing so would broaden discussions of macroeconomic policy to include employment issues – specifically, the potential impact of large foreign-trade surpluses on domestic jobs.
Вместо этого мы должны составить долгосрочный план, основанный на разумных прогнозах первичных профицитов (согласующихся с темпами роста выпуска и чистых инвестиций, расширения экспорта) и способный стабилизировать экономику Грецию и соотношение ее долга. Instead, we should map out a forward-looking plan based on reasonable assumptions about the primary surpluses consistent with the rates of output growth, net investment, and export expansion that can stabilize Greece’s economy and debt ratio.
Уже на протяжении десяти лет мировая экономика страдает от огромных глобальных дисбалансов: массивных внешних профицитов в таких странах, как Китай, Япония, Германия, Швейцария и производителей нефти, которым соответствует столь же большой внешний дефицит в США, Великобритании, Испании, и других странах. For a decade now, the world economy has suffered from tremendous global imbalances: massive external surpluses in countries like China, Japan, Germany, Switzerland, and the oil producers, matched by equally large external deficits in the US, the United Kingdom, Spain, and others.
Годы идут, а стратегия роста так и не была предложена, хотя ее компоненты прекрасно известны: политики, направленные на разрешение внутренних дисбалансов и огромных внешних профицитов Германии, которые сравнялись с китайскими (и стали в два раза выше как доля от ВВП). Yet years have gone by, and no growth strategy is on the table, though its components are well known: policies that address Europe’s internal imbalances and Germany’s huge external surplus, which now is on par with China’s (and more than twice as high relative to GDP).
Политика и внешнеторговый профицит Германии The Politics of Germany’s External Surplus
Счет текущих операций страны сохраняет профицит. Their current account has a surplus.
Она имела финансовый профицит до кризиса; It had a fiscal surplus before the crisis;
Ошибки в понимании торгового профицита Германии Germany’s Misunderstood Trade Surplus
Внешнеторговый профицит вырос по одной причине – предусмотрительность. The surplus has surged for one reason: prudence.
Критикам торгового профицита Германии свойственны три заблуждения. The criticism of Germany’s trade surplus suffers from three fallacies.
А правительство отчитывается о внушительном профиците бюджета. And the government is recording a sizeable budget surplus.
чем выше процентные ставки, тем больше требуемый профицит. the higher the interest rates, the bigger the required surplus.
Это обычно происходит, когда правительство получает первичный профицит. This typically happens when the government runs a primary surplus.
При обратной ситуации (баланс положителен) имеет место профицит. If the reverse is true (a positive balance), it is said to have a 'trade surplus'.
Также проблематично и увлечение Германии поддержкой финансового профицита. Equally problematic is Germany’s focus on maintaining a fiscal surplus.
Первая опасность - использование профицита на популистские социальные программы. The first danger is that politicians will spend the surpluses on vote-winning social programmes.
Как дефицит и профицит торгового баланса влияют на экономику? How does a trade deficit or surplus affect an economy?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!